Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ioan

Ioan 1:27


1:27 El este Acela care vine dupa mine, si care este inaintea mea; eu nu sunt vrednic sa-I dezleg cureaua incaltamintelor Lui.

El este Acela. Pot fi citate importante dovezi textuale (cf. p. 146) pentru omiterea acestei propozitii. Pare sa fi fost introdusa mai tarziu din cauza unei greseli de a recunoaste ca propozitia urmatoare, tradusa ,,care vine dupa mine” este in opozitie cu ultima parte a v. 26, ,,in mijlocul vostru sta Unul, pe care voi nu-L cunoasteti”. Insertiunea ,,El este Acela” a intrat in Bibliile engleze prin influenta Vulgatei latine. In acord cu aceasta, prima parte a v. 27 ar zice: ,,Chiar cel venind dupa mine”.

Dupa mine. Vezi la Matei 3,11.

Este inaintea mea. [ ,,Este preferat inaintea mea”, KJV]. Dovezi textuale favorizeaza (cf. p. 146) omiterea acestei propozitii. Ea e atestata numai de cateva manuscrise tarzii (cf. DA 136). Totusi, dovezi textuale atesta expresia in v. 15, 30.

Nu sunt vrednic. Vezi la Matei 3,11.