Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 6:21


6:21 Asa sunteti si voi acum pentru mine. Voi imi vedeti necazul, si va ingroziti!

Pentru mine. [Nimic, KJV]. Aceasta este o traducere a traducerii marginale a Bibliei ebraice. Textul, asa cum este, spune "lui", al carui sens este incert. LXX are "la mine", in contextul acesta: "dar voi ati venit la mine fara mila". Iov cauta sa se asigure ca prietenii sai inteleg ilustratia sa. El e dezamagit cand vine la ei pentru mangaiere si nu gaseste deloc. Ei sunt ca albiile de rau uscate, pe unde ar fi trebuit sa curga apa invioratoare.

Necazul. [Prabusirea, KJV]. Literal, "groaza". Iov isi croieste drum spre motivele prietenilor sai. Ei venisera la el cu intentii bune, avand de gand sa-l mangaie, dar cand i-au vazut starea, s-au temut sa-i arate prea multa prietenie. Ei il priveau ca pe un obiect al razbunarii dumnezeiesti si se temeau ca nu cumva, daca ii aratau simpatie, sa fie loviti cu pedeapsa.