Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov, 40


40:1 Domnul, a vorbit lui Iov, si a zis:

A vorbit. [A raspuns, KJV]. Versetele 1-5 ale acestui capitol marcheaza un scurt interludiu in discursul lui Dumnezeu catre Iov. Pare ca Dumnezeu ii da lui Iov un prilej sa capitulez total in punctul acesta.



40:2 Esti incredintat acum tu, care vorbesti impotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun raspuns de dat?

Vorbesti impotriva. Intrebarea lui Dumnezeu catre Iov se invarteste in jurul a patru verbe: "vorbesti impotriva" "inveti" [KJV], "mustri", "ai raspuns de dat". Iov auzise intrebarile rascolitoare din cap. 38 si 39. Acum i se pune lui intrebarea. Poate el, cautatorul de greseli, care vorbeste impotriva, sa invete pe Dumnezeul a toata natura? Raspunsul pe care-l va da Iov este previzibil datorita revelatiilor din cele doua capitole precedente. Iov este provocat pe un ton critic sa-si apere straduintele de a-L invata pe Dumnezeu. Satana prezisese ca Iov Il va blestema pe Dumnezeu. El nu facuse lucrul acesta. Dar gresise incercand sa spuna lui Dumnezeu ce sa faca.

De asemenea Iov se aratase foarte dornic sa discute cazul sau cu Dumnezeu. El parea sa creada cumva ca Dumnezeu nu prea intelege. Acum, dupa ce Dumnezeu ii daduse o noua descoperire a intelepciunii Sale, Iov e intrebat daca se mai crede calificat sa fie acuzatorul intr-un proces impotriva lui Dumnezeu.



40:3 Iov a raspuns Domnului, si a zis:

Iov a raspuns. Iov anticipase o ocazie ca aceasta - o ocazie in care sa infatiseze cazul sau direct lui Dumnezeu. Aceasta este ocazia lui mult asteptata. Ce va face cu ea?



40:4 Iata, eu sunt prea mic; ce sa-Ti raspund? Imi pun mana la gura.

Sunt prea mic.[Ticalos, KJV]. In loc sa spuna: "Sunt nevinovat", asa cum avusese de gand sa spuna el, raspunde: "sunt un ticalos". Revelatia lui Dumnezeu schimbase intreaga atitudine fata de sine si fata de Dumnezeu. O convingere similara ii cuprinde pe toti oamenii care ajung sa-L evalueze corect pe Dumnezeu.

Ce sa-Ti raspunde? Acel Iov care era atat de nerabdator sa prezinte cazul sau lui Dumnezeu, n-are nici un raspuns.

Mana. Compara cu 21:5; 29:9.

40:5 Am vorbit odata, si nu voi mai raspunde; de doua ori, si nu voi mai adauga nimic.

Nu voi mai raspunde. In acest verset Iov recunoaste zadarnicia argumentelor sale.



40:6 Domnul a raspuns lui Iov din mijlocul furtunii, si a zis:

Domnul a raspuns. Pare ca Iov avea nevoie de un plus de invatatura. De la furtuna se intoarce la glasul divin. Daca scopul lui Dumnezeu ar fi fost sa-l faca de rusine pe Iov, El n-ar fi avut nevoie sa mai spuna ceva. Iov recunoscuse deja cat este de mic si fagaduise sa nu mai spuna nimic. Dar scopul principal al lui Dumnezeu nu era de a pune in incurcatura pe Iov, ci de a-l aduce in situatia sa traiasca o noua experienta.



40:7 Incinge-ti mijlocul ca un viteaz; ca Eu sa te intreb, si tu sa Ma inveti.

Incinge-ti mijlocul. Vezi la cap. 38:3.



40:8 Vrei sa nimicesti pana si dreptatea Mea? Si sa Ma osandesti, ca sa-ti scoti dreptatea?

Sa nimicesti... dreptatea Mea? [...judecata Mea, KJV]. Vrei sa sustii ca nu am fost drept sau cinstit? Vrei sa condamni purtarea Mea ca sa te indreptatesti pe tine? Iov ajunsese primejdios de aproape de acest moment.



40:9 Ai tu un brat ca al lui Dumnezeu, si un glas de tunet ca al Lui?

Un brat ca al lui Dumnezeu. Vezi Deuteronom 5:15; 7:19; Psalm 89:13; Isaia 51:9. Dumnezeu ii aminteste lui Iov ca nu e intelept sa osandeasca pe Dumnezeu, deoarece este atat de slab in comparatie cu Dumnezeu. Iov nu poate nici sa actioneze, nici sa vorbeasca intr-un mod comparabil cu acela al lui Dumnezeu.



40:10 Impodobeste-te cu maretie si marime, imbraca-te cu stralucire si cu slava!

Maretie. Versetul acesta numeste patru atribute ale lui Dumnezeu: maretia, marimea, stralucirea si slava (vezi Psalm 93:1; 104:1.2). Iov e provocat sa se imbrace cu aceste insusiri, deoarece numai atunci ar fi la egalitate cu Dumnezeu, asa incat sa fie in stare sa discute cu El in termeni comparabili.



40:11 Varsa-ti valurile maniei tale, si doboara cu o privire pe cei trufasi!

Doboara. Iov e provocat sa vada ce poate face cu privire la calcarea de lege si la calcatorii de lege.



40:12 Smereste cu o privire pe cei trufasi, zdrobeste pe loc pe cei rai,

Verset ce nu a fost comentat.

40:13 ascunde-i pe toti impreuna in tarana, inveleste-le fata in intuneric!

Inveleste-le fata. Aceasta s-ar putea referi la un vechi obicei legat de cei morti. Se stie ca la conservarea mumiilor, intregul corp era invelit, inclusiv fata.



40:14 Si atunci voi aduce si Eu lauda puterii dreptei tale.

Lauda puterii dreptei tale. [te poate mantui, KJV]. Cand Iov va putea prelua insusirile lui Dumnezeu, cand va dobori pe cei mandri si pe cei nelegiuiti, cand va putea sa bage in mormant pe facatorii de rele, atunci Dumnezeu va recunoaste ca el e in stare sa se ajute pe sine.



40:15 Uita-te la hipopotamul, caruia i-am dat viata ca si tie! El mananca iarba ca boul.

Hipopotamul. [Behemot, KJV]. Numele acesta [in KJV] este o transliterare a cuvantului ebraic. Este forma de plural a cuvantului ebraic behemah, tradus "vite" (Genesa 1:24.25 etc) sau dobitoace (Genesa 8:20; 36:6 etc). Pare ca aici e folosit ca un plural de intarire, cu referire la un mamut. Cei mai multi autori considera ca termenul se refera la hipopotam. Totusi, altii il aplica la

(1) elefant; (2) anumite specii disparute; (3) o reprezentare emblematica. Ca si tie. Dumnezeu era Creatorul atat al acestei vietati, cat si al lui Iov.

Mananca iarba. Animalul la care se face referire sub numele de behemah era probabil ierbivor.



40:16 Uita-te ce tarie are in coapse, si ce putere are in muschii pantecelui sau!

Verset ce nu a fost comentat.

40:17 Isi indoaie coada tare ca un cedru, si vinele coapselor lui sunt intretesute.

Ca un cedru. Codita elefantului nu corespunde cu descrierea aceasta. Coada hipopotamului e groasa, scurta si musculoasa.



40:18 Oasele lui sunt ca niste tevi de arama, madularele lui sunt ca niste drugi de fier.

Verset ce nu a fost comentat.

40:19 El este cea mai mare dintre lucrarile lui Dumnezeu. Cel ce l-a facut l-a inzestrat cu o sulita.

Cea mai mare. [Principala, KJV]. Ebr. re'shith. Cuvantul poate sa insemne prima ca varsta sau in rang. Aici se aplica probabil ultima.

L-a inzestrat cu o sulita. [sabia sa se apropie de el, KJV]. Propozitia aceasta se poate traduce: "Cel ce l-a facut, l-a inzestrat cu sabia lui". "Sabie", "sulita" pot fi luate ca referindu-se la dintii ascutiti ai hipopotamului, despre care se spune ca sunt foarte eficienti atat la mancare, cat si in aparare. Traducerea KJV da ideea ca numai acela care a facut pe behemot poate sa-l omoare.



40:20 El isi gaseste hrana in munti, unde se joaca toate fiarele campului.

Muntii. Dealurile de pe cele doua maluri ale raului - daca behemotul este hipopotamul (vezi la v. 15). Altfel, tabloul ar fi acela al unei fiare care cutreiera muntii (vezi Psalm 104:14).



40:21 Se culca sub lotus, in mijlocul trestiilor si mlastinilor.

Lotus. [Copaci umbrosi, KJV]. Ebr. se'elim, considerat a fi un fel de lotus. Behemotul pare ca era un animal de apa.



40:22 Desisul lotusului il acopera cu umbra lui, salciile paraului il inconjoara.

Salciile. Aceasta e inca o descriere a vietii acvatice.



40:23 Daca se intampla ca raul sa iasa din matca, el nu fuge: chiar de s-ar napusti Iordanul in gatlejul lui, el ar ramane linistit.

Raul sa iasa din matca. [Iata, el bea un rau, KJV]. LXX traduce aici: "Daca ar fi o inundatie, el n-ar observa-o". Tabloul este al unui animal atat de obisnuit cu apa incat nu e tulburat de inundatii sau de rauri repezi.

Iordanul. Folosit aici probabil cu sensul de rau mare.



40:24 Crezi ca-l poti prinde lovindu-l in fata? Sau crezi ca-i vei putea strapunge nasul cu ajutorul laturilor?

In fata. Aceasta prima parte poate fi tradusa: "El il ia in ochii sai [adica in vederea sa]."