36:32 Ia fulgerul in mana, si-l arunca asupra potrivnicilor Lui.
Si-l arunca. [porunceste, KJV]. Se pare ca Dumnezeu ia fulgerul in mainile Sale si-l indreapta acolo unde-I place. Expresia: "sa nu lumineze prin norul care se interpune", este traducerea prepozitiei ebraice be, "prin" sau "cu" si a unui singur cuvant maphgia', "cotropitor". Unii schimba punctuatia masoretica pentru a citi miphga', "semn".