Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 33:22


33:22 sufletul i se apropie de groapa, si viata de vestitorii mortii.

Groapa. [Mormant, KJV]. Ebr. shachath, cuvant tradus "groapa" in v. 18 ["put" in KJV]. Iov isi exprima de repetate ori credinta ca moartea este aproape.

Vestitorii mortii. [Nimicirii, KJV]. Literal, "cei care dau la moarte". Probabil o aluzie figurata la fiinte supranaturale, insarcinate sa execute judecata (vezi 2 Samuel 24:16.17). sau expresia ar putea sa se refere la durerile si bolile care pareau sa puna capat vietii.