Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 3:8


3:8 Blestemata sa fie de cei ce blestema zilele, de cei ce stiu sa intarate Leviatanul;

Blestemata sa fie. Acesta este un text foarte dificil. Multi comentatori cred ca Iov invoca ajutorul vrajitorilor, "cei ce blestema zilele", persoane care pretindeau ca sunt capabile sa aduca blesteme asupra anumitor zile. Daca interpretarea aceasta este corecta, nu urmeaza de aici ca Iov credea in vrajitori. El recunostea pur si simplu existenta lor si, folosind limbajul poetic, dorea sa poata fi ingramadite asupra noptii zamislirii sale nu doar relele reale, ci si cele imaginare. Clarke vede in "cei ce blestema zilele" pe cei care detesta ziua, care urasc lumina zilei, ca adulterii, ucigasii, hotii si raufacatorii, pentru ale caror practice este mai potrivita noaptea.

Sa intarate Leviatanul. [Sa-si inalte bocetul, KJV]. Literal, "leviatanul". Propozitia ar trebui citita "care sunt pregatiti sa trezeasca leviatanul". Aceia care aplica prima parte al versetului la vrajitori vad in aceasta o noua referire la puterea vrajitorilor de a trezi leviatanul. Mitologia antica avea un balaur care era vrajmasul soarelui si al lunii si despre care se credea ca are putere asupra eclipselor. Pare nerational sa se creada ca Iov credea in astfel de puteri. Daca se refera la mitologie, el face aceasta doar ca sa gaseasca o imagine poetica expresiva.