Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iov

Iov 1:4


1:4 Fiii sai se duceau unii la altii, si dadeau, rand pe rand, cate un ospat. Si pofteau si pe cele trei surori ale lor sa manance si sa bea impreuna cu ei.

Ospat. Cuvantul ebraic pentru "ospat" provine dintr-o radacina care inseamna "a bea", indicand astfel un prilej de a bea.

Pe rand. [Fiecare la ziua lui, KJV]. Multi si-au inchipuit ca expresia aceasta s-ar putea referi la zile de nastere, deducand aceasta din cap. 3:1, unde se spune ca Iov "si-a blestemat ziua in care sa nascut" ["ziua sa", KJV]. Altii si-au imaginat ca acesti fii petreceau in fiecare zi si aceasta descriere este un semn al bogatiei lor. Iar altii au considerat ca aici se face aluzie la zile de sarbatoare obisnuite. Chestiunea nu poate transata definitiv.