Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia 6:9


6:9 Asa vorbeste Domnul ostirilor: Vor culege ramasitele lui Israel cum se culeg ciorchinele ramase dintr-o vie. Puneti din nou mana pe ea, ca si culegatorul pe mladite.

VOR CULEGE. Sau ,,Vor culege deplin”. In aceasta imagine ciorchinii sunt iudeii, iar culegatorii sunt navalitorii, babilonienii. Captivitatea si nimicirea urma sa aiba loc de repetate ori si pe deplin (vezi Vol. II, p. 95-97).

RAMASITELE LUI ISRAEL. Regatul lui Iuda era tot ce mai ramasese din Israel in zilele lui Ieremia. Cele zece triburi fusesera duse in captivitate de asirieni (vezi Isaia 24,13; Ieremia 49,9; Obadia 5).

PUNETI DIN NOU MANA. Sau ,,Intoarceti mana inapoi”. Prinsii de razboi vor fi din nou dusi in Babilon (Ieremia 52,28-30; comp. 2Regi 24,14; 25,11).

MLADITE. Sau ,,Cosuri”. Ebr. Salsilloth, un cuvant cu inteles nesigur, intalnindu-se doar aici in Vechiul Testament. Unii sunt de parere ca ar insemna ,,mladite,” ,,ramuri,” sau ,,vite.” Totusi LXX il reda prin kartalles, ,,paner (cos),” o traducere sprijinita de cea asiriana si de ebraica moderna.