Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia 50:21


50:21 Suie-te impotriva tarii de doua ori razvratita, impotriva locuitorilor ei, si pedepseste-i! Urmareste, macelareste, nimiceste-i! zice Domnul si implineste in totul poruncile Mele!

De doua ori razvratita. Sau ,,Merathaim”. O forma duala ebraica, probabil derivata de la ebraicul marah, ,,a fi razvratit”, si astfel insemnand ,,indoita razvratire”. Numele ar putea fi folosit pentru a accentua gravitatea rebeliunii Babilonienilor contra lui Iehova. Babilonienii avusesera mare prilej de a cunoaste si de a servi pe adevaratul Dumnezeu prin marturia captivilor iudei din mijlocul lor. Folosirea acestui nume pentru Babilon ar putea fi si un joc de cuvinte. Marratim era numele Babilonean pentru o laguna in Babilonia de sud la capatul Golfului Persan.

Impotriva locuitorilor ei si pedepseste-i. Literal, ,,cercetare”, aici fara indoiala in sensul de pedeapsa (vezi comentariul la cap. 46,21). Ca si Merathaim, el pare sa fie un joc de cuvinte cu un termen Babilonian, probabil in cazul acesta cu Puqudu, numele unui trib aramaic din sud-estul Babiloniei. Oamenii acestia sunt mentionati in Ezechiel 23,23 ca fiind in ostirea Babiloneana.