Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia 3:7


3:7 Eu ziceam ca dupa ce a facut toate aceste lucruri, se va intoarce la Mine. Dar nu s-a intors. Si sora ei, vicleana Iuda, a fost martora la aceasta.

SE VA INTOARCE. Sau ,,Intoarce-te”. Poate, mai bine, se va intoarce.” Ebraicul tashub poate fi tradus si intr-un fel si in altul, dar deoarece traducerea anterioara presupune ca cel caruia i se vorbeste este masculin, si aici in mod evident referirea la Iuda se face la feminin, este mult mai logic sa se adopte traducerea din urma.

SORA EI VICLEANA. Sau ,,Inselatoare”. Compara Ezechiel 16,46; 23,2.4. In mod fatis Israel rupsese legatura cu Iehova, insa se pretindea ca e sincera si in acelasi timp se deda la inselaciune. Ascunsa sinceritate a lui Iuda era in ochii lui Dumnezeu mult mai mare decat fatisa profanare a lui Israel. La necredinciosia lui Israel, Iuda adauga si viclesugul si ipocrizia.