Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ieremia

Ieremia, 22


22:1 Asa vorbeste Domnul: Pogoara-te in casa imparatului lui Iuda, si acolo rosteste cuvintele acestea.

Asa vorbeste Domnul. Data exacta a acestei solii nu este sigura. Totusi, ceea ce pare clar este ca ea a venit in timpul domniei lui Ioiachim (vezi la vers. 10, vezi si la PK 429, 430).



22:2 Sa spui: Asculta Cuvantul Domnului, imparat al lui Iuda, care stai pe scaunul de domnie al lui David, tu, slujitorii tai, si tot poporul, care intrati pe portile acestea!

Verset ce nu a fost comentat.

22:3 Asa vorbeste Domnul: Faceti dreptate si judecata; scoateti pe cel asuprit din mainile asupritorului; nu chinuiti pe strain, pe orfan si pe vaduva; nu apasati, si nu varsati sange nevinovat in locul acesta!

Judecata. Sau ,,dreptate.” Din cuvintele versetului dinainte ,,tot poporul care intrati pe portile acestea” s-ar parea ca Ieremia si-a rostit solia catre imparat atunci cand acesta statea la poarta inaintea supusilor sai (vezi la cap. 21,12), probabil conducand treburile statului.

Varsati sange nevinovat. Un exemplu de asemenea cruzime neinduplecata si extrema ete omorarea lui Urie de catre Ioiachim (vezi la cap. 26,20-23).

22:4 Caci daca lucrati dupa cuvantul acesta, vor intra pe portile casei acesteia imparati care stau pe scaunul de domnie al lui David, suiti in care si calare pe cai, ei, slujitorii lor si poporul lor.

Daca lucrati dupa cuvantul acesta. Aici din nou profetul zugraveste grafic slava si prosperitatea care ar fi venit asupra Ierusalimului daca poporul ar fi implinit scopul lui Dumnezeu pentru ei (vezi la cap. 17,25).



22:5 Dar daca nu veti asculta cuvintele acestea, pe Mine insumi jur, zice Domnul ca aceasta casa va ajunge o daramatura!

Pe Mine insumi jur. O expresie scotand in evidenta certitudinea intentiei lui Dumnezeu de a aduce planul Sau la indeplinire (vezi Gen 22,16). Motivul pentru care Dumnezeu jura in felul acesta este, fara indoiala, ca nu exista altcineva mai mare decat El insusi (Evr 6,13).

Aceasta casa. Din context reiese limpede ca nu se refera la Templu, ci la palatul regal.



22:6 Caci asa vorbeste Domnul asupra casei imparatului lui Iuda: Tu esti pentru Mine ca Galaadul, ca varful Libanului; dar, cu adevarat, voi face din tine un pustiu, o cetate fara locuitori!

Tu esti … ca Galaadul. ,,Casa imparatului” este comparata aici cu ,,Galaadul” si ,,varful Libanului,” evident datorita padurilor care erau pe varfurile ambelor siruri de munti. Renumitii ,,cedri din Liban” si la fel de renumitii ,,stejari din Basan” erau folositi ca potrivite simboluri ale gloriei si prestigiului imparatilor (vezi Isa 2,13; Zah 11,12). S-ar putea la fel de bine ca acest verset sa se refere la sala imparateasca a padurii Libanului (vezi la Ier 21,14).



22:7 Pregatesc impotriva ta niste nimicitori, fiecare cu armele lui: ei vor taia cei mai frumosi cedri ai tai, si-i vor arunca in foc.

Cei mai frumosi cedri. Cand a cuprins Ierusalimul, Nebucadnetar a nimicit prin foc frumoasele constructii din lemn (Ier 52,12.13; comp. 2Rg 25,8.9; 2Cr 36,19).



22:8 Multe neamuri vor trece pe langa cetatea aceasta, si vor zice unul altuia: Pentru ce a facut Domnul asa acestei cetati mari?

Verset ce nu a fost comentat.

22:9 Si se va raspunde: Pentru ca au parasit legamantul Domnului, Dumnezeului lor, pentru ca s-au inchinat inaintea altor dumnezei si le-au slujit!

Au parasit legamantul. Vezi Deu 29,24-26. ,,Legamantul” care facuse din Israel poporul deosebit al lui Dumnezeu a fost rupt de popor, nu de Domnul.



22:10 Nu plangeti pe cel mort, si nu va bociti pentru el; ci plangeti mai degraba pe cel ce se duce, care nu se va mai intoarce, si nu-si va mai vedea tara de nastere!

Cel mort. O referire la dreptul imparat al lui Iuda, Iosia, pentru care Ieremia alcatuise o plangere solemna (vezi 2Cr 35,25). Iosia era nespus de respectat si de iubit de poporul sau, si moartea lui timpurie a fost profund deplansa.

Cel ce se duce. O referire la fiul si urmasul lui Iosua, Ioahaz, pe care faraon Neco l-a detronat si l-a dus in Egipt (2Rg 23,31-34; 2Cr 36,2-4). Soarta acestui imparat care nu avea sa se mai intoarca in ,,tara de nastere” era mai potrivita sa fie plansa decat moartea lui Iosia, care fusese ranit de moarte pe campul de lupta (vezi l a2Rg 23,29.30; 2Cr 25,24), si in felul acesta a fost crutat de a gusta din raul care urma sa vina asupra poporului sau (2Rg 22,20; Isa 57,1). Aceste referiri la Iosia si Ioahaz arata ca vremea cand a fost data aceasta solie era hotarat dupa domnia lui Ioahaz (vezi la Ier 22,1.11).



22:11 Caci asa vorbeste Domnul despre Salum, fiul lui Iosia, imparatul lui Iuda, care domnea in locul tatalui sau Iosia, si care a iesit din locul acesta: Nu se va mai intoarce in el;

Salum. Altfel cunoscut ca Ioahaz (vezi la 2Rg 23,30; 1Cr 36,1).



22:12 ci va muri in locul unde este dus rob, si nu va mai vedea tara aceasta.

Va muri. Vezi la 2Rg 23,34).



22:13 Vai de cel ce isi zideste casa cu nedreptate, si odaile cu nelegiuire; care pune pe aproapele sau sa lucreze degeaba, fara sa-i dea plata;

Cel ce isi zideste casa. Referire chiar la Ioiachim personal (vezi la vers. 1). In mod vadit, Ioiachim dovedea nepasare fata de situatia economica a supusilor sai, care chiar atunci sufereau greutatile de pe vremea navalitorilor straini si poverile tributului greu (vezi 2Rg 23,35).

Odaile. Literal, ,,odaile de la acoperis.”

Fara sa-i dea plata. Se vadeste ca Ioiachim impunea munca fortata unora dintre nenorocitii lui supusi. In loc sa fie liberi, de fapt erau sclavi, primind hrana, dar plata nu.



22:14 care zice: Imi voi zidi o casa mare, si odai incapatoare; si-i face ferestre multe, o captuseste cu cedru, si o vopseste cu rosu!

O casa mare. Adica o casa incapatoare ,,cu odai mari la etaj” (vezi la vers. 13 si cu ferestre largi [vezi trd. G.Gal.]. Captuseste. [,,Acopera,” trd. Nitz.; ,,Tablii de cedru,” trd. G.Gal.]. Literal, ,,acoperit,” ,,panelat.”

Rosu. Probabil aceeasi substanta rosie folosita la cladirile din Asiria si Egipt (Eze 23,14). Se poate sa fi fost chinoros, sau huma rosie si oxid de fier. Ioiachim negresit avea trufasa ambitie de a intrece gloria arhitecturala a imparatului egiptean, faraonul Neco, care-l pusese pe tron (2Rg 23,34).



22:15 Imparat esti tu oare, de te intreci in cedri? Nu manca tatal tau, si nu bea si el? Si totusi el facea dreptate si judecata, si era fericit!

Te intreci in cedri. [,,Te inchizi in cedri,” KJV]. Literal, ,,fiindca te iei la intrecere cu cedri.” Acelasi cuvant tradus aici ,,te inchizi” [KJV], este tradus ,,te lupti” in cap. 12,5 [KJV]. Cu alte cuvinte, Ieremia mustra pe Ioiachim pentru stradania depusa de a intrece maretia etalata cu trufie de altii.

Tatal tau. O referire la tatal lui Ioiachim, Iosia, care s-a bucurat de o viata normala, bine cumpatata, de judecata si ,,dreptate.” Marirea lui era una launtrica ce depasea cu mult maretia palatelor lui Ioiachim.



22:16 Judeca pricina saracului si a celui lipsit, si era fericit. Nu inseamna lucrul acesta a Ma cunoaste? zice Domnul.

Nu inseamna lucrul acesta a ma cunoaste? Vezi cap. 9,23.24. Spre deosebire de fiul sau, Iosia nu cautase marimea prin infaptuiri civile. Marimea lui a constat din partasia lui cu Domnul si aceasta partasie a fost descoperita prin dreptate si mila fata de ,,pricina sarmanului si a celui lipsit” (vezi Mica 6,8; Mat 25,34-40).



22:17 Dar tu n-ai ochi si inima decat ca sa te dedai la lacomie, ca sa versi sange nevinovat, si sa intrebuintezi asuprire si silnicie.

Lacomia. Literal, ,,castigul tau” (vezi cap. 6,13; 8,10), obtinut prin ,,asuprire si silnicie.”

Sange nevinovat. Vezi la cap. 26,20-23; vezi la cap. 22,3.



22:18 De aceea, asa vorbeste Domnul despre Ioachim, fiul lui Iosia, imparatul lui Iuda: Nu-l vor plange, zicand: Vai, fratele meu! Vai, sora mea! Nici nu-l vor plange, zicand: Vai doamne! Vai, maria sa!

Nu-l vor plange. Urma sa fie un izbitor contrast intre moartea lui Ioiachim si aceea a lui Iosia. Nu uram sa fie nici un fel de tanguire pentru neevlaviosul fiu cum fusese pentru evlaviosul tata (vezi 2Cr 35,25). Rudele lui Ioiachim nu urmau sa planga pierderea cuiva iubit; nici supusii imparatului nu urmau sa se tanguiasca de pierderea conducatorului lor (vezi 1Rg 13,30; Mar 5,38.39).



22:19 Ci va fi inmormantat ca un magar, va fi tarat si aruncat afara din portile Ierusalimului!

Va fi inmormantat. Vezi cap. 36,30. Cu privire la imprejurarile mortii lui Ioiachim vezi la 2Rg 24,5.



22:20 Suie-te pe Liban, si striga! Inalta-ti glasul de pe Basan! Si striga de pe inaltimea Abarim! Caci toti cei ce te iubeau sunt zdrobiti!

Suie-te pe Liban. Data acestei solii (vers. 20-30) nu poate fi precizata, totusi versetele 24-26 arata ca solia a fost data in timpul scurtei domnii a lui Ioiachim, 597 inHr., si a fost adresata acestui imparat. Muntii Libanului si ai Basanului dominau drumul babilonienilor, deci un loc potrivit pentru a deplange nenorocirile lui Iuda.

Abarim. Numele dar sirului de munti de la sud de Galaad si Basan (vezi Num 27,12; 33,47;Deu 32,45).

Toti cei ce te iubesc. [,,Ibovnicii,” KJV]. Natiunile acelea cum sunt asirienii si egiptenii, cu care Iuda facuse alianta (2Rg 16,7-9; comp. Eze 23,5.9; vezi la Ier 4,30). Plinatatea acestei nimiciri a avut loc cand ostirea lui faraon Neco a fost zdrobita de Nebucadnetar la Carchemis (Ier 46,2).



22:21 Ti-am vorbit cand iti mergea bine; dar tu ziceai: Nu pot s-ascult! Asa ai lucrat din tineretea ta, si n-ai ascultat glasul Meu.

Tineretea ta. Adica ,,tineretea! Sau inceputurile lui Iuda ca natiune, si nu ,,tineretea” imparatului. [,,Timpul prosperitatii tale,” trd. Nitz.;M ,,Vremea ta de liniste,” trd. G.Gal.].



22:22 Pe toti pastorii tai ii va paste vantul, si cei ce te iubesc vor merge in robie. Atunci vei fi acoperit de rusine si vei rosi, din pricina intregii tale rautati.

Pe toti pastorii tai ii va paste. Literal, ,,pastori pe toti pastorii tai,” un joc de cuvinte caracteristic ebraice. Profetia aceasta arata ca invazia babiloniana avea sa nimiceasca pe capeteniile si conducatorii lui Iuda.

Vantul. O referire la vantul parjolitor de rasarit ca preinchipuind nenorocirea ce urma sa se abata asupra tarii lui iuda (vezi la cap. 4,11; 18,27).



22:23 Tu, care locuiesti pe Liban acum, care iti ai cuibul in cedri, cum vei geme cand te vor ajunge durerile, dureri ca ale unei femei in munci.

Vei geme. [,,Cat de indurator vei fi,” KJV; ,,Cat ai sa fii vrednic de plans,” trd. Nitz.]. O alta traducere ar fi: ,,cum vei geme,” sau ,,cum vei suspina.” Acesta este un fel impresionant, grafic, de a exprima nenorocirea si osanda de neinlaturat care era gata sa se abata asupra conducatorilor si poporului lui Iuda.



22:24 Pe viata Mea, zice Domnul, ca, si chiar daca Ieconia fiul lui Ioiachim, imparatul lui Iuda, ar fi un inel de pecetluit in mana Mea cea dreapta, te-as scoate si de acolo.

Ieconia. [,,Conia,” KJV; trd. Nitz.]. Domnia lui Ieconia nu a durat decat trei luni, avand loc in anul 597 in.Hr., (vezi Vol. II, p. 96, 97, Vol. III, p. 92).

Inel de pecetluit. [,,Sigiliul,” KJV]. Ebr. chotam, ,,inel de pecetluit.” Acest sigiliu era simbolul puterii regale ce facea valabil orice decret (vezi 1Rg 21,8; Hagai 2,23). Insemna posedarea celui mai de pret lucru (vezi la Cant. Cant. 8,6).

Te-as scoate. [,,Te-as smulge,” KJV; trd. Nitz., G.Gal.]. In chipul acesta hotarat Dumnezeu vesteste judecata asupra lui Ioiachim (vezi Ier 24,1; 29,1.2); comp. 2Rg 24,12.15).



22:25 Te voi da in mainile celor ce vor sa-ti ia viata, in mainile acelora inaintea carora tremuri, in mainile lui Nebucadnetar, imparatul Babilonului, in mainile Haldeilor.

Nebucadnetar. Cu privire la acest nume vezi la cap. 21,2.



22:26 Te voi arunca, pe tine si pe mama ta care te-a nascut, intr-o alta tara, unde nu v-ati nascut, si acolo veti muri!

Mama ta. Datorita tineretii lui Ioiachim cand se va sui pe tron, este foarte posibil ca mama lui, Nahusta (2Rg 24,8; Ier 29,2), sa fi avut o mare influenta in timpul domniei fiului ei (vezi la Ier 13,18). Din pricina aceasta, cand s-a sfarsit cu domnia lui Ieconia, s-a sfarsit si puterea ei.

Intr-o alta tara. Atat mama cat si fiul au fost dusi robi in Babilon de Nebucadnetar (Ier 29,1.2; comp. 2Rg 24,10-15).



22:27 Dar in tara in care vor dori sa se intoarca, nu se vor mai intoarce!

Nu se vor mai intoarce. Este cat se poate de evident ca Ioiachim nu s-a mai intors in tara lui Iuda, deoarece el inca era rob cand Evil-Merodac (Amel-Marduc) a urcat pe tronul Babilonului (vezi cap. 52,31-34), si continua sa ramana in aceasta stare ,,in tot timpul vietii sale.”



22:28 Este un vas dispretuit, sfaramat, acest Ieconia? Este el un lucru, caruia nu-i dai nici un pret? Pentru ce sunt aruncati oare, el si samanta lui, si azvarliti intr-o tara, pe care n-o cunosc?

Vas. Ebr. ’eseb, ,,o forma,” ,,un lucru,” adica ,,ceva format.” Cuvantul acesta este folosit in apozitie cu ,,vas” care in schimb se refera la o piesa de olarie formata de un olar. Ieconia era un ,,vas” dispretuit, sfarama si lepadat in Babilon.

Samanta. Ebr. zera’, insemnand fie ,,samanta” (de la plante etc), fie ,,vlastare,” ,,urmasi.” Aceasta referire pare sa spuna ca desi Ieconia nu avea la acea data decat 18 ani (597 in.Hr.), avea deja unul sau mai multi copii. Insemnarile cuneiforme il arata ca avand cinci copii in 592 in.Hr. (vezi la 2Cr 36,9).



22:29 Tara, tara, tara, asculta glasul Domnului!

Tara. Sau ,,pamant” (vezi la cap. 4,20). Intreita repetare a cuvantului acestuia accentueaza siguranta planului lui Dumnezeu cu privire la Iuda (comp. Luc 22,31; Iosna 8,51; 10,1).



22:30 Asa vorbeste Domnul: Scrieti pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om caruia nu-i va merge bine toata viata lui; caci nici unul din urmasii lui nu va izbuti sa sada pe scaunul de domnie a lui David si sa domneasca peste Iuda.

Lipsit de copii. A doua jumatate a versetului acestuia explica aceasta ca insemnand ca nici unul din ,,urmasii,” ,,din samanta” sau vlastarii lui Ioiachim (vezi vers. 28), nu va avea sa sada pe tronul lui. Nici copiii directia ai lui Ioiachim, si nici urmasii lui mai indepartati nu au domnit vreodata peste Iuda. Chiar si cand Zerubabel a ajuns conducatorul iudeilor care s-au intors din robie, el nu a condus ca imparat (PK 451).COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

13–15Te 27

13–17MH 337; PK 429

17 Te 27

18, 19 PK 430