52:15 tot asa, pentru multe popoare va fi o pricina de bucurie; inaintea Lui imparatii vor inchide gura, caci vor vedea ce nu li se mai istorisise, si vor auzi ce nu mai auzisera.
Multe popoare. Sensul expresiei ebraice este incert. LXX zice: ,,multe popoare se vor uimi”. O usoara modificare a textului ebraic da exprimarea ,,va face multe popoare sa priveasca cu luare aminte” care seamana cu cea din LXX. Lumea va fi uimita cand umilul Rob suferind va fi ridicat, inaltat, ,,foarte sus” (v. 13).
Vor inchide gura. Oamenii cei mari ai pamantului urmau sa ramana fara grai inaintea Lui in uimire si respect (vezi Iov 29,9; 40,4).
Imperiul Asirian in timpul lui IsaiaCOMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE
1–109T 108
2 6T 434
3 5T 133
5 PK 352
6 Ed 302; PK 371
6–8FE 481
7 PK 374; GW 19; MH 107
7–10DA 828
8 EW 140; 3T 361; 9T 33
9, 10 GW 19; MH 108
10 PK 372
11 EW 62; GW 124; MM 184; Te 65; TM 444; 1T 262; 2T 335, 552; 3T 60; 4T 322, 330; 5T 83, 227, 591; 7T 148
12 Ev 61
14 AA 582; DA 118, 690; PK 686; 2T 207; 3T 380