Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Isaia

Isaia 10:16


10:16 De aceea Domnul, Dumnezeul ostirilor, va trimite ofilirea prin razboinicii lui cei voinici; si intre alesii lui va izbucni un parjol, ca parjolul unui foc.

Cei voinici [KJV: ,,grasi”]. Cu privire la folosirea cuvantului tradus ,,grasi”, vezi comentariul la Geneza 49,20; Ezechiel 34,16-18. In Judecatori 3,29 cuvantul este tradus ,,voinic” [,,puternic” – KJV]. Evident ca ,,alesii” mentionati aici, adica razboinicii, nu erau toti ,,grasi” in sensul literal al cuvantului, ci mai degraba bine facuti si vigurosi. Aici cei ,,grasi” sunt carmuitorii trupesi ai Asiriei si, poate, si ostirea asiriana. Dumnezeu va pune mana Sa pe ei si-i va lasa ofiliti si supti. Cu alte cuvinte, puterea asiriana va disparea.

Foc. Dumnezeu va da foc palatelor lor glorioase si va face din ele un morman de ruine fumegande (vezi Amos 1,4). La un secol dupa ce Isaia a rostit declaratia aceasta, Imperiul Asirian zacea in ruine. Ninive era o masa de cenusa, iar Asur, Calah si Dur Sarrukin erau in curs de a fi acoperite de nisipurile desertului.