Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Osea

Osea 4:5


4:5 Te vei poticni ziua, prorocul se va poticni si el impreuna cu tine noaptea, si pe mama ta o voi nimici.

Te vei poticni. Ebr. Kashal, ,,a se impiedica”, ,,a se clatina”, sau ,,a sovai”. Atat de neinduplecate vor fi nenorocirile viitoare, incat in nici un timp, ziua sau noaptea, nu va scapa vreunul, fie ca este din popor sau dintre preoti.

Pe mama ta o voi nimici. Adica, natiunea Israel insasi (vezi comentariul la cap. 2,2-5). LXX zice ,,Am asemanat-o pe mama ta cu noaptea”, sugerand ca Israel va intra in noaptea intunecoasa a intristarii, deznadejdii si in tacerea nimicirii pe timpul captivitatii lui.