Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 7:28


7:28 In adevar, Legea pune mari preoti pe niste oameni supusi slabiciunii; dar cuvantul juramantului, facut dupa ce a fost data Legea, pune pe Fiul, care este desavarsit pentru vesnicie.

Legea. Vezi v. 11, 12 si 16.

Pune … pe niste oameni. Sau ,,numeste niste oameni”.

Slabiciunii. Sau ,,imperfectiunii” (vezi cap. 5,2).

Juramantului. Vezi v. 20, 21.

Dupa ce a fost data Legea. [,,Deci cand cu Legea”, KJV]. Sistemul ceremonial a expirat la cruce (vezi Romani 6,14; Efeseni 2,15; Coloseni 2,14). Dupa incheierea valabilitatii sistemului levitic, Hristos Si-a inceput lucrarea de Mare Preot.

Pune pe Fiul. [,,Il face pe Fiul”, KJV]. Sau ,,Il numeste pe Cineva care e Fiu”. In original substantivul nu este articulat. Dar nici traducerea ,,un Fiu”, in loc de ,,Fiul”, nu exprima corect forta versiunii grecesti. Absenta articolului pune accent pe calitate, de aceea este preferabila exprimarea: ,,Cineva care este Fiu” (compara cu Daniel 7,9.13).

Desavarsit. [,,Consacrat”, KJV]. Gr. teleioo, ,,a desavarsi” (vezi cap. 2,10).

Pentru vesnicie. In contrast cu serviciul temporar al preotiei levitice. COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1 DA 578; PP 136, 157, 703; 3T 393

5 AA 336

24 DA 52

25 AH 544; COL 149, 156; CSW 111; DA 166,751, 835; FE 178, 184; GC 482; GW 155; MB 9; MH 243, 424; ML 33; MM 33, 181; MYP 407; SC 102; Te 280; TM 20; 1T 543; 2T 60, 321; 5T 200, 633, 741; 6T 123, 231; 8T 287; WM 193

26 AA 570; DA 25