Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 7:26


7:26 Si tocmai un astfel de Mare Preot ne trebuia: sfant, nevinovat, fara pata, despartit de pacatosi, si inaltat mai presus de ceruri,

Ne trebuia. [,,Ni se potrivea”, KJV]. Gr. prepo, ,,a corespunde”, ,,a fi potrivit.”. Vezi folosirea cuvantului prepoin cap. 2,10. Era potrivit ca noi sa avem un mare preot ca Hristos.

Sfant. Gr. hosios, ,,credincios”, ,,pios”, ,,placut lui Dumnezeu” (vezi Faptele Apostolilor 2,27).

Nevinovat. Gr. akakos, ,,neprihanit”, ,,curat”, nerazbunator.

Fara pata. Gr. amiantos, ,,curat din punct de vedere religios si moral”. Compara cu folosirea acestui cuvant in Evrei 13,4; Iacov 1,27; 1 Petru 1,4.

Despartit de pacatosi. Sau ,,care a fost despartit de pacatosi”. Unii cred ca se refera la capacitatea lui Hristos, atat cat a stat pe acest pamant, de a fi impreuna cu pacatosii si totusi de a fi despartit de ei. Altii cred ca este vorba de Hristos, nu in intruparea Sa, ci in rolul de Mare Preot, si ca prin cuvintele ,,despartit de pacatosi” se face referire la lucrarea Sa pentru pacatosi, adica jertfa Sa (vezi cap. 9,28). Ei cred ca aceste cuvinte ar trebui interpretate in lumina expresiei urmatoare, care inseamna inaltarea lui de pe pamant si astfel despartirea Sa propriu-zisa de pacatosi, pentru a fi in prezenta lui Dumnezeu. Cei care sunt de acord cu acest ultim punct de vedere cred, la fel ca si adeptii primei opinii, ca Hristos a fost intotdeauna ,,sfant, nevinovat, fara pata”.

Inaltat mai pe sus de ceruri. Dupa inaltarea Sa Hristos S-a asezat la dreapta Tatalui. Tocmai un astfel de mare preot ne trebuie noua.