Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Evrei

Evrei 6:5


6:5 si au gustat Cuvantul cel bun al lui Dumnezeu si puterile veacului viitor

Gustat. Gr. geuomai (vezi v. 4). Cuvantul acesta sugereaza mai mult decat o cunoastere superficiala. El implica studiu, meditatie si primire.

Puterile. Gr. dunameis (vezi Faptele Apostolilor 1,8), aici insemnand probabil ,,minuni”, ca la Evrei 2,4. In biserica primara au fost savarsite multe minuni, eliberari, multi bolnavi au fost vindecati, si uneori chiar mortii au fost readusi la viata (Faptele Apostolilor 3,6–9; 5,15.16; 6,8; 8,6; 12,7; 20,9–12). A gusta aceste puteri inseamna a avea parte de ele, fie ca unul asupra caruia s-a savarsit vindecarea sau vreo alta minune, fie ca unul care le-a savarsit sau a fost martor la ele. Cei carora li se vorbea aici vazusera marea putere a lui Dumnezeu realizand ceea ce era cu neputinta pentru om sa faca.

Veacului viitor. [,,Lumii viitoare”, KJV]. Probabil se face referire la imparatia viitoare, pentru care Veacul Evangheliei, cu minunile lui, era o pregustare sau o garantie.

Aceste elemente diferite sunt enumerate pentru a arata ca aceste persoane avusesera o experienta adevarata. Fusesera martori la marea putere a lui Dumnezeu in propria lor viata si in viata altora. Le fusese incredintat mult si avea sa li se ceara mult.