Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Habacuc

Habacuc, 1


1:1 Prorocia descoperita prorocului Habacuc.

Proorocia. Ebr. maśśa?, o ,,rostire” (vezi comentariul la Isaia 13,1).I

Proorocului. Dintre ceilalti Profeti Mici, doar Hagai si Zaharia mai pretind pentru ei titlul de ,,prooroc”, ,,profet”.



1:2 Pana cand voi striga catre Tine, Doamne, fara s-asculti? Pana cand ma voi tangui Tie, fara sa dai ajutor?

Pana cand? Profetul era foarte ingrijorat din cauza starii de pacatosenie a poporului sau si a rezultatelor care vor urma cu siguranta. Din limbajul pe care il foloseste s-ar parea ca Habacuc isi adusese nedumerirea inaintea lui Dumnezeu de ceva vreme si, cu toate acestea, se parea ca Dumnezeu ,,n-asculta”; adica, in aparenta El nu facea nimic pentru a opri relele lui Iuda. Habacuc vrea sa spuna ca el este mai interesat de neprihanire si dreptate decat pare sa fie Insusi Dumnezeu.

Ma voi tangui? Sau ,,pana cand voi striga: Violenta!”. Ebr. chamas, rele in general, nu neaparat provocarea unui rau corporal altuia, precum reiese din cuvantul ,,violenta” folosit in unele traduceri.



1:3 Pentru ce ma lasi sa vad nelegiuirea, si Te uiti la nedreptate? Asuprirea si silnicia se fac sub ochii mei, se nasc certuri, si se starneste galceava.

Asuprirea. Ebr. shod, ,,violenta”, sau ,,devastare”, adesea cu referire la distrugerea provocata de jefuire.

Silnicie. Vezi comentariul la v. 2. Ultima propozitie a v. 3 din LXX spune: ,,Judecata a mers impotriva mea si judecatorul primeste o rasplata.”



1:4 De aceea legea este fara putere, si dreptatea nu se vede, caci cel rau biruieste pe cel neprihanit, de aceea se fac judecati nedrepte.

Legea. Ebr. torah (vezi comentariul la Deuteronom 31,9; Proverbe 3,1).

Fara putere. Ebr. pug, ,,a se bonti”. Profetul atribuia paralizarea eficacitatii legii printre locuitorii lui Iuda nereusitei lui Dumnezeu de a opri aceasta nelegiuire. In loc de ,,fara putere”, LXX are ,,zadarnicita”. Totusi, exprimarea ebraica a textului masoretic este confirmata de textul ebraic citat in comentariul lui Habacuc descoperit de curand in sulurile de la Marea Moarta (vezi p. 1047).

Biruieste. Sau ,,Inconjoara”. A inconjura cu intentie rea (vezi Psalmi 22,12.13). Ca urmare dreptii ajung victime ale celor nelegiuiti si se fac ,,judecati nedrepte” in ce-i priveste. Judecati. Sau, ,,dreptate”.



1:5 Aruncati-va ochii printre neamuri, si priviti, uimiti-va, si ingroziti-va! Caci in zilele voastre voi face o lucrare, pe care n-ati crede-o daca v-ar povesti-o cineva!

Printre neamuri. Sau ,,Printre pagani”. Dumnezeu continua cu raspunsul la plangerea profetului. El il someaza pe Habacuc sa o caute printre natiunile inconjuratoare pe aceea pe care Dumnezeu o va folosi pentru a-Si pedepsi poporul pentru pacatele sale. LXX incepe versetul acesta cu ,,Uitati-va, dispretuitorilor”, traducere pe care Pavel o citeaza in Fapte 13,41.

Uimiti-va si ingroziti-va. Cand pedeapsa lui Dumnezeu vine deodata, ea umple inimile de groaza. In zilele voastre. Intrucat Habacuc intrebase ,,pana cand” (v. 2) va fi lasata nelegiuirea aceasta sa continue, Domnul il asigura ca mania divina va veni in generatia respectiva. N-ati crede-o. O indicatie a severitatii judecatii apropiate.

1:6 Iata, voi ridica pe Haldei, popor turbat si iute, care strabate intinderi mari de tari, ca sa puna mana pe locuinte care nu sunt ale lui.

Haldei. Ebr. Kaśdim (vezi comentariul la Daniel 1,4). Natiunea Babilonului este descoperita acum ca agentul maniei divine pe care Dumnezeu il ,,va ridica” pentru a servi scopurilor Sale.

Iute. Ebr. nimhar, ,,impetuos”. Aceasta prezice inaintarea rapida a cuceririlor babiloniene, reprezentate in mod adecvat prin ,,aripile de vultur” din profetia lui Daniel (vezi comentariul la Daniel 7,4).



1:7 El este grozav si infricosat; numai din el insusi ii iese dreptul si marirea lui.

Dreptul. Sau ,,Judecata”. Atat de puternici si increzatori in sine erau Haldeii incat nu mai recunosteau nici o putere in afara de a lor, punandu-si marile realizari in seama propriilor puteri (vezi Daniel 4,28-30).



1:8 Caii lui sunt mai iuti decat leoparzii, mai sprinteni decat lupii de seara, si calaretii lui inainteaza in galop de departe, zboara ca vulturul care se repede asupra prazii.

Leoparzii. Repeziciunea leopardului la prinderea prazii sale este proverbiala (vezi comentariul la Daniel 7,6).

Lupii de seara. Sau ,,sacali de seara”. Animalele acestea sunt extrem de fioroase noaptea, cand dau tarcoale dupa hrana (vezi Ieremia 5,6; Tefania 3,3).

Vulturul. Ebr. nesher, ,,un vultur”, sau ,,o acvila”. Moise profetizase ca daca Israel se va abate de la Dumnezeu, poporul va fi pedepsit pentru pacatele lui printr-o natiune cu cai atat de iuti incat pot fi comparati cu vulturii (Deuteronom 28,47-50).



1:9 Tot poporul acesta vine numai ca sa jefuiasca; privirile lui lacome cauta inainte, si strange prinsi de razboi ca nisipul.

Sa jefuiasca. Sau ,,Pentru violenta”. ,,Violenta”, pacatul lui Iuda amintit anterior (vezi comentariul la v. 2), va fi acum pedeapsa aplicata lui Iuda de catre Haldei.

Cauta. Ebr. megammath, un cuvant al carui sens este obscur. Ele apare numai aici in Vechiul Testament si datorita incertitudinii sensului sau, intreaga propozitie a fost tradusa in moduri deosebite in diferitele versiuni.

Inainte. Sau ,,vantul de rasarit”; sau ,,catre rasarit”. Vezi comentariul la Ieremia 4,11; 18,17.

Ca nisipul. O imagine care arata numarul mare de prizonieri si prada care va fi luata. Aceasta se acorda foarte natural cu imaginea anterioara a temutului ,,vant de rasarit” cu coloanele lui de nisip batut de vant.



1:10 Isi bate joc de imparati, si voievozii sunt o nimica pentru el, rade de toate intariturile, caci gramadeste pamant, si le ia.

Isi bate joc. De la inaltimea propriei lor aprecieri de sine (vezi comentariul la v. 7), Babilonienii vor privi in jos si vor rade de imparatii si conducatorii straini.

Gramadeste pamant. O aluzie la inaltarea unei movile sau a unui val de pamant pentru a ataca cetatea (vezi comentariul la 2Samuel 20,15; vezi si ilustratia din Vol. II, in fata p. 64). LXX spune: ,,ridica o movila”.



1:11 Apoi aprinderea i se indoieste, intrece masura si se face vinovat, caci puterea lui o ia ca dumnezeu al lui!

Intrece masura. Sau ,,Trece peste”. Insemnand fie a trece mai departe, sau a merge inainte prin tara, fie de a depasi in mandrie toate granitele.

Se face vinovat. Sau ,,Ofenseaza”. Dumnezeu este ,,ofensat” din cauza ca Babilonienii isi atribuie succesul propriei tarii si iscusinte, facandu-si din propria putere dumnezeul lor (vezi comentariul la v. 7). Profetul lasa sa se inteleaga ca natiunea care este folosita pentru a-l pedepsi pe Iuda va fi ea insasi pedepsita pentru pacatele ei proprii.



1:12 Doamne, nu esti Tu din vesnicie, Dumnezeul meu, Sfantul meu? Nu vom muri! Doamne, Tu ai ridicat pe poporul acesta ca sa-Ti implinesti judecatile Tale; Tu, Stanca mea, l-ai ridicat ca sa dai prin el pedepsele Tale!

Nu esti Tu? Habacuc, vorbind in numele poporului sau, ii cere lui Dumnezeu indurare ca ei sa nu piara (v. 12-17). Privind dincolo de perspectivele sumbre ale prezentului, profetul afirma, in credinta: ,,Nu vom muri!” (vezi PK 386).

Judecatile. Aici folosit in sensul de ,,pedepse”.

Stanca. Ebr. Sur. (vezi Deuteronom 32,31; 2Samuel 22,3.47). Titlul acesta evidentiaza ideea ca Dumnezeu este un sprijin sigur si neclintit al poporului Sau. Propozitia finala a textului ebraic citat in comentariul lui Habacuc din Sulurile de la Marea Moarta (vezi p. 1047) zice: ,,O, Stanca, asemenea Unuia care il pedepseste l-ai randuit.”



1:13 Ochii Tai sunt asa de curati ca nu pot sa vada raul, si nu poti sa privesti nelegiuirea! Cum ai putea privi Tu pe cei misei, si sa taci, cand cel rau mananca pe cel mai neprihanit decat el?

Ochii… curati. Intrucat natura fara de pacat a lui Dumnezeu nu poate suferi ,,raul” (vezi Psalmi 5,4-6) si nu poate sa priveasca ,,nelegiuirea” (vezi Psalmi 145,17), profetul este nedumerit cu privire la motivul pentru care Dumnezeu le ingaduie haldeilor sa se poarte ca niste ,,misei” fata de poporul Sau. Ei sunt idolatri si cu mult mai rai – cel putin din punctul de vedere al lui Habacuc – decat Iuda. Atunci, cum poate Dumnezeu sa-i foloseasca pe ei ca sa-l pedepseasca pe Iuda si in acelasi timp sa fie si drept?

Decat el. Adica, decat cel ,,nelegiuit”.



1:14 Vei face Tu omului ca pestilor marii, ca taratoarei, care n-are stapan?

Pestilor. Omul drept este adesea la fel de mut si de neajutorat sub mana unui asupritor nelegiuit cum sunt pestii in plasele pescarilor. Taratoarei. Vezi Psalmi 104,25. N-are stapan. In comentariul la Habacuc din Sulurile de la Marea Moarta, aceasta ultima propozitie spune: ,,Ca o taratoare peste care sa domneasca” (vezi Geneza 1,26).



1:15 El ii scoate pe toti cu undita, ii trage in mreaja sa, ii strange in navodul sau. De aceea se bucura si se inveseleste.

El. adica, ,,nelegiuitul” (vezi comentariul la v. 13).

Ii scoate. Aici profetul arata in mod simbolic cum Babilonienii cuceresc natiunile, uneltele de pescuit fiind un simbol al ostirilor haldeilor. Totusi, aceeasi imagine ar putea reprezenta activitatea oricarui nelegiuit.



1:16 De aceea aduce jertfe mrejei sale, aduce tamaie navodului sau; caci lor le datoreaza partea lui cea grasa si bucatele lui gustoase!

Aduce jertfe. Un fel metaforic de a arata ca Haldeii nu-L recunosteau pe adevaratul Dumnezeu, ci puneau succesul lor in seama mijloacelor lor iscusite (vezi comentariul la Habacuc 1,7; comp. Isaia 10,12.13).

1:17 Pentru aceasta isi va goli el intr-una mreaja, si va injunghia fara mila pe neamuri?

El. Vezi comentariul la v. 13 si 15.

Goli. Profetul intreaba daca haldeilor li se va ingadui sa tot cucereasca, sa-si goleasca ,,intruna mreaja” numai ca sa o umple iarasi cu prada de razboi. Versetul 17 din textul ebraic citat in comentariul lui Habacuc din Sulurile de la Marea Moarta (vezi p. 1047) zice: ,,Asadar el isi va trage sabia neincetat pentru a ucide neamuri fara sa arate mila.”

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

2–7PK 385

12 PK 386

13 Ed 255; FE 252; GC 310; PK 323; 2T 447; 7T 193