Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Geneza

Geneza 36:24


36:24 Iata fiii lui Tibeon: Aia si Ana. Ana acesta a gasit izvoarele calde in pustie, cand pastea magarii tatalui sau Tibeon.

Ana aceasta a gasit izvoarele calde (catarii – in versiunea engleza). Moise presupune ca intamplarea raportata aici este bine cunoscuta. Totusi, noi nu stim nimic mai mult despre intamplare decat spune acest verset. Semnificatia cuvantului yemim, tradus ,,catar” nu este sigura. Aceasta traducere a KJV urmeaza o veche traditie ebraica. Totusi, Ieronim l-a tradus in Vulgata ca ,,izvoare calde”, iar unii comentatori sunt de acord sa considere ca Moise se refera aici la descoperirea de izvoare calde de sulf. In regiune in general se cunosc trei astfel de izvoare, unul in Wadi-zerka Maein, altul in Wadi el-Ahsa la sud-est de Marea Moarta, iar al treilea in Wadi Hamad intre Kerak si Marea Moarta.