Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Geneza

Geneza 3:5


3:5 dar Dumnezeu stie ca, in ziua cand veti manca din el, vi se vor deschide ochii, si veti fi ca Dumnezeu, cunoscand binele si raul.

Vi se vor deschide ochii. Satana continua sa prezinte un motiv verosimil pentru interdictia lui Dumnezeu. El Il acuza pe Dumnezeu de: (1) Invidierea fericirii creaturilor Sale. De fapt, Satana spunea: ,,Fi sigura ca rodul pomului nu a fost interzis de teama ca sa nu muriti, ci de teama ca sa nu fiti rivalii Stapanului Insusi”. (2) Falsitatea. Satana Il acuza pe Dumnezeu ca a mintit cand a afirmat ca mancarea din fruct va avea ca urmare moartea. Cerintele lui Dumnezeu au fost puse in cea mai odioasa si condamnabila lumina. Amestecand adevarul cu minciuna, Satana a incercat sa produca confuzie in mintea Evei, cu scopul de a o face sa deosebeasca greu cuvintele lui Dumnezeu de ale Satanei. Expresia ,,in ziua in care veti manca din el” parea asemanatoare cu aceea enuntata de Dumnezeu (cap. 2,17), ca si expresia ,,cunoscand binele si raul”. Fagaduinta ,,vi se vor deschide ochii” cuprindea o limitare reala a vederii care putea fi inlaturata prin ascultarea de sfatul sarpelui.

Veti fi ca Dumnezeu. Acelasi cuvant tradus in KJV ,,dumnezei”, ’elohim, este redat ,,Dumnezeu” in versetele 1,3 si 5. Traducatorii KJV au urmat aici dupa LXX si Vulgata. Traducerea corecta este, ,,veti fi ca Dumnezeu”. Acest aspect descopera foarte precis natura blasfematoare a cuvintelor lui Satana (vezi Isaia 14,12-14) si toata gravitatea inselaciunii lui.