Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezra

Ezra 4:4


4:4 Atunci oamenii tarii au muiat inima poporului lui Iuda; l-au infricosat ca sa-l impiedice sa zideasca,

Au muiat inima. [Au slabit inimile, KJV]. Sau "au descurajat" (RSV). Incurajarea este numita "intarirea inimilor" (Ezra 6,22; Isaia 35,3; Ieremia 23,14 etc). Expresia "slabirea mainilor" (vezi Ieremia 38,4) apare si in asa-numitele scrisori de la Lachis, resturi de vase inscriptionate din vremea lui Ieremia (vezi vol. I, p. 125; vol. II, p. 97).

Infricosat. [I-a tulburat, KJV]. Intrucat tulburarea a avut ca rezultat incetarea lucrului, ea trebuie sa fi fost efectiva. Impiedicarea nu pare sa se fi marginit la amenintari, ci probabil a fost de natura mai serioasa. Toti exilatii intorsi locuiau in asezari nefortificate, probabil in case provizorii sau corturi. Amenintarile indreptate impotriva lor si atacurile ocazionale asupra proprietatilor lor au fost probabil de asa natura incat lucratorii care nu locuiau in Ierusalim au socotit ca e necesar sa ramana acasa pentru a-si ocroti familiile si proprietatea. Oricare ar fi fost metoda aleasa de vrajmasii iudeilor, rapoartele de mai tarziu arata clar ca actiunile lor au avut foarte mare succes si ca lucrarea la Templu a incetat pentru multi ani.