Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezra

Ezra 2:43


2:43 Slujitorii Templului: fiii lui Tiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,

Slujitorii Templului. [Netinimi, KJV]. Cuvantul tradus astfel vine din radacina nathan, "a da", si inseamna "cei dati", probabil cu sensul de a fi devotati sau dedicati sanctuarului. De pe timpul lui Iosua (Iosua 9, 27), strainii fusesera folositi pentru tipul cel mai umil de lucrare in slujba Templului. Este posibil ca din cand in cand la grupa aceasta de slujitori ai Templului sa fi fost adaugati prizonieri de razboi (vezi Ezra 8,20). Slujitorii care s-au inapoiat apartineau unui numar de 35 de familii.