Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezra

Ezra 1:9


1:9 Iata-le numarul: treizeci de lighene de aur, o mie de lighene de argint, douazeci si noua de cutite,

Treizeci. Este de observat ca lista de obiecte a uneltelor Templului data in v. 9 si 10 da un total de 2.499 in loc de 5.400, cifra data in v. 11. Este posibil ca lista de obiecte sa fie numai partiala si ca Ezra sa nu fi intentionat sa le adauge pana la totalul dat. Totusi, ultimul punct de pe lista pare sa cuprinda toate celelalte unelte care nu fusesera puse pe lista si probabil ar trebui sa completeze diferenta dintre totalul articolelor precedente si totalul general al tuturor acestora. Toate manuscrisele si versiunile vechi ebraice sunt de acord cu cifrele date in KJV. E vrednic de observat, totusi, ca un pasaj paralel din cartea apocrifa 1 Esdras (cap. 3,13.14) evita acest conflict aparent punand pe lista 1.000 de "pahare de aur" in loc de 30, cum sunt date aici, si 2.410 "potire... de argint" in loc de numai 410, ca in v. 10. In rest, cifrele sunt aceleasi. Totalul general, asa cum e dat in 1 Esdras 2,14, este 5.469, suma cifrelor pentru diferitele articole care sunt redate acolo. Unii au sugerat ca cifrele din 1 Esdras au fost deliberat alterate pentru a evita conflictul aparent din Ezra 1,9-11. Tot ce se poate spune este ca dovezile sunt indestulatoare pentru a da problemei o solutie clara.

Lighene. Ebr. 'agartelim, "cosuri", un cuvant cu inteles nesigur. LXX, Vulgata si Siriaca redau traducerea "lighean", care a fost adoptata de diferite versiuni moderne.

Cutite. Ebr. machalaph, un cuvant gasit numai aici in VT si cu inteles nesigur. Contextul sugereaza ca este vorba de un vas oarecare.