Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezechiel

Ezechiel 7:11


7:11 Silnicia s-a inaltat, ca sa slujeasca de toiag rautatii; nu mai ramane nimic din ei, nici din gloata lor galagioasa, nici din bogatia lor! Si nimeni nu-i boceste!

Silnicia s-a inaltat. Constructia literara arata ca scriitorul era adanc miscat, deoarece el vorbeste in afirmatii scurte si la punct si lasa deoparte cateva din verbe, stil care face intelesul oarecum indoielnic. Tradus literal, pasajul zice: ,,Silnicia s-a ridicat ca un toiag al nelegiuirii, nu de la ei, nu din multimea lor si nu din [?; intelesul cuvantului ebraic este nesigur] si nu plangere [LXX, ,,podoaba”, ,,frumusete”] in ei”. ,,Plangere” este interpretarea iudaica a ebraicului noah. Poate ca daca cineva ar fi fost de fata si ar fi auzit cadenta glasului lui, si ar fi vazut gesturile si expresia fetei, intelesul ar fi fost clar. Daca ,,plangere” e interpretarea cea dreapta, sensul ar fi ca ritualurile obisnuite de inmormantare ar fi neglijate. Daca ,,frumusete” este intelesul, atunci pasajul scoate in evidenta faptul ca orice atractie sau distinctie ar fi nimicita.