Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezechiel

Ezechiel, 45


45:1 Cand veti imparti tara ca mostenire prin sort, sa ridicati ca dar sfant pentru Domnul o bucata din tara, lunga de douazeci si cinci de mii de coti si lata de zece mii: aceasta va fi sfanta in toata intinderea ei.

Cand vei imparti. Sensul pare sa fie : ,,imparti prin alocare”. De fapt fiecarui trib ii era randuita o parte hotarata (cap. 48, 1-29).

Dar sfant. Ebr. terumah, literal: ,,ceva ridicat”, aici insemnand ,,o jertfa”, ,,un dar”, ,,o contributie”. O mica parte din aceasta ,,parte sfanta a tarii” [KJV] urma sa fie ocupata de sanctuar, restul dat preotilor si Levitilor. Terumah-ul e descris mai departe in cap. 48,8-22.

Coti. Cuvantul acesta a fost adaugat. Intrebarea e daca trebuie sa se inteleaga ,,trestii”, sau ,,coti”. Daca e cea dintai, suprafata n-ar putea fi incadrata intre Mediterana si Iordan. Lungimea ar fi de peste 80 de km. ,,Coti” pare mai rational si mai proportional cu alocarile diferitelor semintii.

Zece mii. Adica in jur de 5,12 km. Suprafata totala, potrivit cu v. 1-6, era cam de 25.000 de coti (11 km) patrati. Aceasta era alcatuita din trei parti: 10.000 (cap. 48,13) la miazanoapte pentru Leviti; 10.000 (cap. 48,10) la mijloc pentru preoti, in mijlocul caruia era sanctuarul; si restul 5.000 (cap. 48,15), ,,ca loc obisnuit, pentru locuinte si pasune”.



45:2 Din bucata aceasta veti lua pentru sfantul Locas cinci sute de coti in lung si cinci sute de coti in lat, in patru laturi; si cinci zeci de coti ca loc slobod de jur imprejur.

Cincizeci de coti. Templul era situat intr-o curte patrata de 500 de coti patrati (vezi comentariul la cap. 40,5). Aici se mai lasa libera inca o fasie de pamant de cincizeci de coti (cam 25,9 m.) in jurul zidului de afara ca o asigurare contra profanarii lui.

Loc slobod. Sau ,,liber” (vezi comentariul la Numeri 35,2).



45:3 Din aceasta intindere sa masori o bucata lunga de douazeci si cinci de mii si lata de zece mii, pentru sfantul Locas, pentru Locul prea sfant.

Din aceasta intindere. Vezi comentariul la v. 1.



45:4 Aceasta este partea sfanta din tara: ea va fi a preotilor care fac slujba in sfantul Locas, care se apropie de Domnul sa-I slujeasca; acolo vor fi casele lor, si acesta va fi un loc sfant pentru Locasul cel sfant.

A preotilor. Versetul acesta descrie mosia preotilor (vezi cap. 48,10).



45:5 Levitilor, care slujesc in casa, sa li se dea in stapanire un tinut de douazeci si cinci de mii de coti in lung si zece mii in lat, pentru cetatile in care vor locui impreuna cu douazeci de odai.

Levitilor. Mosia levitilor se afla la miazanoapte de aceea a preotilor si urma sa fie de aceeasi marime (vezi cap. 48,13). Douazeci de odai. LXX zice ,,cetati pentru locuit”, care pare a da un sens mai bun.



45:6 Sa dati si cetatii o mosie de cinci mii de coti in lat si douazeci si cinci de mii in lung, langa partea cea sfanta luata pentru sfantul Locas; aceasta va fi pentru toata casa lui Israel.

Toata casa lui Israel. Aceasta parte de aceeasi lungime dar numai pe jumatate din latimea celorlalte, urma sa procure hrana lucratorilor cetatii (cap. 48,18).



45:7 Pentru domnitor veti deosebi un loc langa cele doua laturi ale partii sfinte si ale mosiei cetatii, de-a lungul partii sfinte si de-a lungul mosiei cetatii, la apus de partea de apus si la rasarit de partea de rasarit, pe o lungime cat una din parti, de la hotarul de apus pana la hotarul de rasarit.

Pentru domnitor. Partea domnitorului cuprindea toata tara la rasarit si la apus de darul sfant, probabil la Mediterana la apus si la Iordan si Marea Moarta la rasarit.



45:8 Acesta va fi pamantul lui, mosia lui in Israel; si domnitorii Mei nu vor mai asupri poporul Meu, ci vor imparti casei lui Israel cealalta parte a tarii, dupa semintiile ei.

Verset ce nu a fost comentat.

45:9 Asa vorbeste Domnul Dumnezeu: Destul, domnitori ai lui Israel! Incetati cu silnicia si rapirile, faceti judecata si dreptate! Inlaturati stoarcerile voastre de la poporul Meu, zice Domnul Dumnezeu.

Inlaturati stoarcerile voastre. Versetele 9, 10 sunt un indemn de a observa dreptatea in procedeele lor.



45:10 Sa aveti cumpene drepte, o efa dreapta, si un bat drept.

Verset ce nu a fost comentat.

45:11 Efa si batul sa aiba aceeasi masura; batul sa cuprinda a zecea parte dintr-un omer, si efa a zecea parte dintr-un omer; masura lor se va potrivi dupa omer.

Aceeasi masura. Compara cu Levitic 19.35,36; Deuteronom 25,13-15; Proverbe 16,11; Osea 12,7; Amos 8,5; Mica 6,10. Efa era folosita pentru masuri uscate, batul pentru masurarea lichidelor. Aici se spune despre ele ca sunt de aceeasi capacitate si fiecare egala cu a zecea parte dintr-un omer. Prin echivalente moderne un bat ar fi cam 25 de litri (vezi Vol. I, p. 167).



45:12 Siclul sa fie de douazeci de ghere. Cinci sicli sa fie cinci, zece sicli sa fie zece, iar mina sa fie de cincizeci de sicli!

Siclul. Compara Exod 30,13.

Mina. O transliterare a ebraicului maneh. (1Regi 10,17; Ezra 2,69; Neemia 7,71.72). Un ,,maneh”, sau o ,,mina”, avea 50 de sicli (vezi Vol. I, p. 164, 167, 168). Ebraica de aici este obscura.



45:13 Iata darul de mancare pe care-l veti ridica: a sasea parte dintr-o efa la un omer de grau, si a sasea parte din efa la un omer de orz.

Darul de mancare. Versetele 13-15 descriu impozitul care trebuia sa fie platit, probabil domnitorului (vezi v. 16), care la randul lui urma sa procure darurile pentru sacrificii cerute.



45:14 Pentru untdelemn, la un bat de untdelemn, veti datora a zecea parte dintr-un bat la un cor, care este tot una cu un omer de zece bati, caci zece bati fac un omer.

Verset ce nu a fost comentat.

45:15 O oaie dintr-o turma de doua sute de oi din toate semintiile lui Israel, sa fie data ca dar de mancare, ardere de tot si jertfa de multumire, pentru ca sa slujeasca drept jertfa de ispasire, zice Domnul Dumnezeu.

Verset ce nu a fost comentat.

45:16 Tot poporul din tara va trebui sa dea darul acesta de mancare pentru domnitorul lui Israel.

Verset ce nu a fost comentat.

45:17 Domnitorul va fi dator sa dea arderile de tot, darurile de mancare si jertfele de bautura la sarbatori, la lunile noi, la Sabate, la toate adunarile de sarbatoare ale casei lui Israel. El va ingriji de jertfa ispasitoare, de darul de mancare, de arderea de tot, si de jertfa de multumire, ca sa se faca ispasire pentru casa lui Israel.

El va ingriji. Ebr. ‘asah, folosit aici in sensul de ,,a oferi”, ,,a furniza”. Domnitorul e facut raspunzator pentru procurarea darurilor pentru diferitele sacrificii de sarbatori.



45:18 Asa vorbeste Domnul Dumnezeu: In cea dintai zi a lunii intai, vei lua un vitel fara cusur, si vei face ispasire pentru sfantul Locas.

A lunii intai. De la versetul 18 la cap. 46,15 se descrie ritualul de sacrificiu care sa fie urmat la ocazii speciale. Sunt schimbari fata de legea mozaica. Nu e amintita nici Ziua Cincizecimii si nici Ziua Ispasirii. Dar e destul de inutila speculatia, asa cum au facut unii, ca aceste particularitati ceremoniale urmau sa fie cu totul omise in timpul marelui ritual.



45:19 Preotul va lua din sangele jertfei ispasitoare, si va pune pe usiorii casei, pe cele patru colturi ale pervazului altarului, si pe usiorii portii curtii dinauntru.

Va lua din sange. Sub legea mozaica, in Ziua Ispasirii sangele jertfei pentru pacat era stropit pe si catre scaunul milei de dincolo de perdea (Levitic 16,14.15). Sub noul ritual in legatura cu ceremonia curatirii, sangele era pus pe ,,usorii casei”, ,,pe cele patru colturi ale pervazului altarului si pe usorii portii”.



45:20 Tot asa vei face si in ziua intai a lunii a saptea, in ziua intai a lunii noi, pentru cei din popor care pacatuiesc fara voie sau din nechibzuinta; si astfel veti curati casa.

Nechibzuinta. Ebr. peshi, ,,fara experienta”.



45:21 In ziua a patrusprezecea a lunii intai, veti praznui Pastele. Sarbatoarea va tine sapte zile, in care timp se vor manca azime.

Pastele. Randuielile cu privire la tinerea Pastelui erau asemanatoare cu acelea din legea mozaica, dar cu jertfe mai cuprinzatoare (Exod 12,6; Levitic 23,5-8; Numeri 28,16-25).



45:22 Domnitorul va aduce in ziua aceea, pentru el si pentru tot poporul tarii, un vitel ca jertfa de ispasire.

Verset ce nu a fost comentat.

45:23 In timpul celor sapte zile ale sarbatorii, va aduce ca ardere de tot Domnului, sapte vitei si sapte berbeci fara cusur, in fiecare din cele sapte zile, si un tap ca jertfa de ispasire in fiecare zi.

Verset ce nu a fost comentat.

45:24 Va adauga si darul de mancare: cate o efa de fiecare vitel, si o efa de fiecare berbec, cu cate un hin de untdelemn de efa.

Verset ce nu a fost comentat.

45:25 In ziua a cincisprezecea a lunii a saptea, la sarbatoare, va aduce timp de sapte zile aceleasi jertfe de ispasire, aceleasi arderi de tot si acelasi dar de mancare impreuna cu untdelemnul.

Luna a saptea. Referirea este la Sarbatoarea Corturilor (Exod 23,16; 34,22; Levitic 23,34; Deuteronom 16,13.16). Unii sustin ca motivul pentru care nu este numita astfel este ca obiceiul de a locui in coliba urma sa fie desfiintat. Jertfele sunt considerabil mai putine decat acelea cerute sub legea mozaica (Numeri 29,12-38).

Plan