English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ezechiel

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Ezechiel, 27


27:1 Cuvantul Domnului mi-a vorbit astfel:

Cuvantul Domnului. Noua sectiune duce mai departe profetia impotriva Tirului.



27:2 Si tu, fiul omului, rosteste aceasta cantare de jale asupra Tirului!

Cantare de jale asupra Tirului. Un poem in ritmul quinah, ritmul cantarii de jale (vezi Vol. III,

p. 19), incepe cu v. 3. Plangerea descrie Tirul sub simbolul unei corabii stralucite, deplin armata si echipata, navigand pretutindeni, facand un comert prosper, dar in cele din urma ajunsa in mari infuriate si suferind naufragiul. Ocazional, realitatea strabate prin ilustratie, o caracteristica a stilului lui Ezechiel.

Poate motivul pentru care atat de mult spatiu este dat Tirului este acela ca ingamfarea lui, ambitia lui, organizatia lui, purtarea lui sunt atat de strans paralele cu acelea ale marelui conducator rebel, Satana. In cap. 28,11-19, sub ilustratia domnitorului Tirului, profetul incepe o plangere pentru Satana insusi. Mai tarziu Ioan vizionarul imprumuta limbajul profetiei lui Ezechiel contra Tirului pentru a exprima cantarea sa de jale pentru prabusirea organizatiei universale religioase contrafacute a lui Satana (Apocalips 18).



27:3 Spune Tirului: Tu, care stai pe malul marii, si faci negot cu popoarele unui mare numar de ostroave, asa vorbeste Domnul Dumnezeu: Tirule, tu ziceai: Eu sunt de o desavarsita frumusete!

Care stai pe malul marii. Literal ,,intrari”, probabil aici referindu-se la cele doua porturi principale, cel ,,Egiptean”, la sudul insulei, si ,,Sidonian”, la nord.



27:4 Tinutul tau este in inima marilor, si cei ce te-au zidit te-au facut desavarsit de frumos.

Tinutul tau. Sau ,,Hotarele tale” . Inconjurat de apa, asa cum era Tirul, cetatea sugereaza ilustratia unei corabii maritime.



27:5 Cu chiparosi din Senir ti-au facut toate laturile corabiilor. Au luat cedri din Liban, ca sa-ti ridice catargurile;

Laturile corabiilor. Acoperirea cu scanduri a laturilor corabiilor.

Senir. Numele Amorit, Ugarit si Acadian al Mt. Hermon (vezi Deuteronom 3,9).

Cedri din Liban. Fara indoiala valorosi din cauza inaltimii tariei si durabilitatea lor.



27:6 lopetile ti le-au facut din stejari de Basan, si lavitele cu fildes prins in cimisir, adus din ostroavele Chitim.

Basan. Un hotar al platoului fertil de la rasarit de Marea Galileii (vezi Iosua 12,4), vestit pentru padurile lor de stejar si pentru cirezile lui de vite (vezi Psalmi 22,12)

In cimisir. Sau ,,Ceata Asuritilor”. Literal, ,,fiica a Asuritilor”, al carei inteles in context este intunecos. Daca cele doua cuvinte ebraice care sunt traduse (in KJV) prin expresia de mai sus sunt legate laolalta, exprimarea este ,,in chiparos”, sau ,,cu chiparos”.

Lavitele. Ebr. qeresh, in general insemnand ,,scandura” (Exod 26,15, etc.), aici considerat poate ca se refera la prova vasului. RSV traduce pe qeresh prin ,,puntea corabiei”.

Chitim. Specific, Cipru, dar mai general insulele si tinuturile de coasta ale Mediteranei (vezi comentariul la Daniel 11,30).



27:7 Panzele care-ti slujeau ca steag erau de in subtire din Egipt, cusut la gherghef, iar invelitoarea ta era de purpura albastra si rosie, din ostroavele Elisei.

Ostroavele Elisei. Sau ,,coastele Elisei” (RSV; vezi comentariul la cap. 26,15). Elisa este mentionat ca unul din fii lui Javan (Geneza 10,4; 1Cronici 1,7). Unii au identificat insulele Elisei cu Ciprul, altii cu insulele Siciliei si Sardiniei.

Invelitoarea ta. Probabil perdeaua intinsa peste punte pentru ocrotire fata de soarele dogoritor.



27:8 Locuitorii Sidonului si Arvadului iti erau vaslasi, si cei mai intelepti din mijlocul tau, Tirule, iti erau carmaci.

Vaslasi. Acum e descris echipajul corabiei. Cele doua cetati pomenite ca obarsie a acestor marinari erau tributare Tirului. Sidonul era la 25 de mile la nord de Tir pe coasta feniciana. Arvadul, grecescul Aradus, era o insula stancoasa, aproape de tarm cam la 100 de mile la nord de Sidon.

Tirule. Redarea ,,din Zemer” in RSV este bazata pe o usoara schimbare a textului ebraic, si a aceea pe context si comparatia cu Geneza 10,18. Zemer era o cetate feniciana la sud de Arvad. Ghebal este vechiul Biblos, modernul Jebeil, cam la 50 mile la nord de Sidon, situat pe o inaltime aproape de raul Adonis. Terenul sau inca este plin de ruine feniciene.



27:9 Batranii Ghebalului si lucratorii lui iscusiti erau la tine, si-ti dregeau crapaturile. Toate corabiile marii cu marinarii lor erau la tine, ca sa faca schimb de marfuri cu tine.

Verset ce nu a fost comentat.

27:10 Cei din Persia, din Lud si din Put, slujeau in oastea ta, ca oameni de razboi; ei isi spanzurau in tine scutul si coiful, si-ti dadeau stralucire.

Din Persia. Tirul depindea in mare masura de mercenari pentru alcatuirea ostirii sale.

Lud. Lidienii (vezi comentariul la Geneza 10,13).

Put. Considerat de multi egiptologi a fi una si aceeasi cu egipteanul Punt, un teritoriu din Africa, marginindu-se cu Marea Rosie. Asiriologii, insa, in general identifica Put cu o subimpartire a Libiei.



27:11 Cei din Arvad iti umpleau zidurile cu razboinicii tai, si oamenii viteji erau in turnurile tale. Ei isi atarnau pavezele pe toate zidurile tale, si-ti desavarseau astfel frumusetea.

Oameni viteji. Sau ,,Gamadienii”. Numele acesta apare numai aici. Gamadienii sau Gamaditii erau probabil locuitori din Kumidi, o cetate feniciana pomenita in scrisorile de la Amarna. Gamad era probabil un stat siro-fenician din nord.

Isi atarna pavezele. Compara cu Cantarea Cantarilor 4,4.



27:12 Cei din Tars faceau negot cu tine, cu tot felul de marfuri pe care le aveai din belsug. Veneau la targul tau cu argint, cu fier, cu cositor si cu plumb.

Cei din Tars. Considerat a fi grecescul Tartessus, o colonie feniciana pe coasta de sud a Spaniei. Targ. Ebr. ’izbonim, ,,marfuri”, ,,bunuri”, ,,depozite de marfuri”.



27:13 Iavanul, Tubalul si Mesecul faceau negot cu tine; dadeau robi si unelte de arama in schimbul marfurilor tale.

Iavanul. Vezi comentariul la Geneza 10,2. Tubalul. Clasicii Tibareniani, Tabalaianii pomeniti in documente cuneiforme asiriene. (vezi comentariul la Geneza 10,2). Mesecul. Clasicii Mashianii, Muskii din inscriptiile asiriene (vezi comentariul la Geneza 10,2).



27:14 Cei din casa Togarmei aduceau la targul tau cai, calareti si catari.

Togarmei. Un nume pentru armenii nordici, un neam de oameni care descindeau din Iafet (vezi comentariul la Geneza 10,3), care se numeau pe ei insisi casa lui Torgam. Ei se ocupau din timpuri stravechi cu negotul de cai si magari. Locuiau in asprele regiuni muntoase, pe partea de sud a Caucazului.



27:15 Cei din Dedan faceau negot cu tine; negotul multor ostroave trecea prin mainile tale; iti aduceau ca bir coarne de fildes si de abanos.

Cei din Dedan. Un trib arab la sud de Edom (vezi comentariul la Geneza 10,7; Ezechiel 25,13).



27:16 Siria facea negot cu tine, cu marele numar de lucruri facute de tine; ei veneau la targul tau de smarald, purpura, si materii pestrite cu in subtire, margean si agat.

Siria. Un numar de manuscrise ebraice, versiunea lui Aquila, si versiunea siriaca zic ,,Edom” (vezi comentariul la cap. 16,57). Siria este pomenita mai tarziu sub numele de ,,Damasc” (cap. 27,18).

Smaragd. Ebr. nophek, probabil turcoaza, peruzea. E dificil a identifica precis multe din pietrele pretioase pomenite in Scripturi. Prin dezvoltarea chimiei, indeosebi a ramurii cristalografiei, a devenit posibila identificarea unora dintre pietrele pretioase antice prin analizarea specimenelor aflate in descoperiri arheologice. Cei din vechime clasificau un numar de diferite pietre de aceeasi culoare sub un singur nume, desi de compozitie chimica diferita.

Agat. Ebr. kadkod, probabil rubinul sau iaspisul rosu.



27:17 Iuda si tara lui Israel faceau negot cu tine; iti dadeau grau de Minit, turte, miere, untdelemn si leac alinator, in schimbul marfurilor tale.

Minit. O cetate Amonita considerata a fi aproape de Hesbon (Judecatori 11,13).

Balsam. Literal pannag. Un cuvant gasit numai aici. Daca este un nume propriu, sensul lui s-a pierdut. Targumurile si LXX zic ,,alifie de uns”; Vulgata zice ,,balsam”. Un cuvant asemanator accadian, pannigu, descrie o mancare de faina sau placinta. Printr-o schimbare in limba ebraica (paggag in loc de pannag), RSV zice ,,smochine timpurii”.



27:18 Damascul facea negot cu tine, cu marele numar de lucruri facute de tine, cu tot felul de marfuri, pe care le aveai din belsug; iti dadea vin din Helbon si lana alba.

Damasc. Fosta capitala a unui important regat sirian.

Vin din Helbon. Vinul acesta este pomenit in inscriptiile lui Nebucadnetar. Modernul Halbun se afla cam la 13 mile nord-vest de Damasc. Strugurii sunt inca cultivati in vecinatate.



27:19 Vedanul si Iavanul, de la Uzal, veneau la targul tau; fier lucrat, casie si trestie mirositoare, erau schimbate cu tine.

Vedanul. Sau ,,Dan”. Nu pare sa existe o explicatie satisfacatoare pentru mentionarea acestei mici si neinsemnate localitati. Numele nu apare in LXX si pe temeiul acesta este omis din RSV.

Iavan. Ebr. yawan , care probabil ar trebui sa fie yayin , ,,vin” (vezi LXX; RSV).

De la Uzal. Ebr. me’uzzal, care, poate fi tradus si ,,mergand incoace si incolo”. In primul caz Uzal ar putea fi un loc neidentificat din Arabia (vezi Geneza 10,27).

Casie si trestie mirositoare. Amandoua acestea erau ingrediente ale uleiului sfant pentru preoti (Exod 30,23-24).



27:20 Dedanul facea negot cu tine cu invelitori de pus pe cal.

Invelitori de pus pe cal. Sau ,,Imbracaminte pretioasa”. Considerate a fi paturi cusute frumos de pus sub sei.



27:21 Arabia si toti voievozii Chedarului erau negustorii tai, si-ti aduceau miei, berbeci si tapi.

Arabia. Folosit aici in intelesul limitat dat lui in alta parte in Scripturi (2Cronici 9,14; Isaia 21,13; Ieremia 25,24), si anume partea pustie nordica a tinutului ocupat de triburi nomade.

Chedar. Numele unuia din triburile nomade descinzand din Ismael (Geneza 25,13; comp. Isaia 60,7).



27:22 Negustorii din Seba si din Raema faceau negot cu tine; iti plateau cu cele mai bune miresme, cu pietre scumpe si aur, marfurile tale.

Seba. Descendenti din Cus, fiul lui Ham (vezi Geneza 10,7). Teritoriul lor era in Arabia de sud-vest si cuprindea Yemenul. Era o tara a reginei din Seba, care a vizitat pe Solomon, si era vestita chiar si pe atunci, pentru mirodeniile si aurul ei (1Regi 10,1.2.10; Psalmi 72,10.15; Isaia 60,6; Ieremia 6,20; vezi comentariul la Geneza 10,7).

Raema. Crezut a fi un trib arabic sudic (vezi comentariul la Geneza 10,7).



27:23 Haranul, Canehul si Edenul, negustorii din Seba, din Asiria, din Chilmad, faceau negot cu tine;

Haran. Profetul trece de la Arabia la Mesopotamia. Haran, unde Avraam a trait pentru un timp (Geneza 12,4), era in Mesopotamia de nord-vest pe raul Balie la rascrucea a doua mari drumuri de caravane.

Canehul. Loc necunoscut, dar probabil aproape de Haran.

Eden. Un district de-a lungul Eufratului la sud de Haran (vezi 2Regi 19,12; Isaia 37,12).

Seba. Aceasta este aceeasi Seba cu aceea pomenita mai inainte (v. 22). Numele este probabil afara din ordinea lui aici. El nu apare in LXX.

Asiria. Numele obisnuit al Asiriei, Assur, dar faptul ca este pus pe o lista cu alte cetati a determinat pe unii invatati sa-l identifice cu modernul Qal`at Sherqat pe malul apusean al Tigrului cam la 50 de mile la sud de Ninive.

Chilmad. Un loc necunoscut, probabil aflat nu departe de cetatea Asur.



27:24 faceau negot cu tine de haine scumpe, de mantale de purpura albastra si cusaturi la gherghef, de covoare scumpe puse in lazi de funii, sucite si bine impletite, aduse la targul tau.

Faceau negot cu tine. Ebr. maklulin, literal ,,lucruri desavarsite”, poate denotand ,,vesminte marete”. Sucite si bine impletite. Sau ,,bine asigurate” (RSV).



27:25 Corabiile din Tars iti aduceau marfurile pe mare; erai in culmea bogatiei si slavei, in inima marilor!

Corabiile din Tars. Termenul acesta inseamna corabii de o destul de mare marime pentru navigarea pe apele mari, ca de pilda la Tars, posibil in Spania (vezi comentariul la 1Regi 10,22).



27:26 Vaslasii tai te duceau pe ape mari: dar un vant de la rasarit te va sfarama in inima marilor!

Vaslasii tai. Aici e reluata ilustratia cu corabia. Vasul se gaseste pe ape mari, lovit de vantul de rasarit, un vant inselator si primejdios (vezi Psalmi 48,7). Falnica corabie este sfaramata de furia furtunii.



27:27 Bogatiile tale, targurile tale si marfurile tale, marinarii si carmacii tai, cei ce iti dreg crapaturile corabiilor, si cei ce fac schimb de marfuri cu tine, toti oamenii de razboi care sunt in tine, si toata multimea, care este in mijlocul tau, se vor prabusi in inima marilor, in ziua caderii tale.

Marinarii. Sunt enumerate diferitele categorii de marinari. Impreuna toti cei care alcatuiau taria, slava, si bogatia Tirului au pierit intr-un singur mare dezastru. Toti au fost aruncati in mijlocul marii la sfaramarea acestei puternice corabii a statului.



27:28 Toate valurile marii se vor cutremura de tipetele carmacilor tai!

Toate valurile. Sau ,,Suburbiile”. Cuvantul tradus astfel de obicei inseamna locul liber din jurul unei cetati (vezi comentariul la Iosua 14,4). Aici sunt indicate imprejurimile generale.



27:29 Si toti vaslasii, marinarii, toti carmacii de pe mare, se vor da jos din corabii si vor pasi pe uscat.

Toti vaslasii. Lumea negustorilor deplange pierderea impunatoarei corabii, cu toate actele obisnuite ale doliului si alcatuieste un imn funebru (v. 32-36).



27:30 Vor striga cu glas tare din pricina ta, si vor scoate tipete amarnice. Isi vor arunca tarana in cap si se vor tavali in cenusa.

Verset ce nu a fost comentat.

27:31 Isi vor rade capul din pricina ta, si se vor imbraca in saci, te vor plange cu sufletul amarat, si cu mahnire mare.

Verset ce nu a fost comentat.

27:32 In durerea lor, vor face un cantec de jale asupra ta, te vor boci, si vor zice: Cine era ca Tirul, cel nimicit in mijlocul marii?

Verset ce nu a fost comentat.

27:33 Cand ieseau marfurile tale pe mari, saturai un mare numar de popoare; cu belsugul avutiilor si marfurilor tale, imbogateai pe imparatii pamantului.

Verset ce nu a fost comentat.

27:34 Acum insa esti sfaramat de mari, negotul tau a pierit in adancimea apelor, si toata multimea ta de oameni s-a cufundat o data cu tine!

Verset ce nu a fost comentat.

27:35 Toti locuitorii ostroavelor stau inmarmuriti din pricina ta, imparatii lor stau cu parul valvoi de groaza, si le tremura fata!

Verset ce nu a fost comentat.

27:36 Negustorii popoarelor fluiera asupra ta! Esti nimicit de tot, si te-ai dus pentru totdeauna!

Verset ce nu a fost comentat.

Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: