Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 2:22


2:22 Ea a nascut un fiu, caruia el i-a pus numele Ghersom (Sunt strain aici); caci, a zis el, locuiesc ca strain intr-o tara straina.

Ghersom. Insemnand ,,exilare” de la garash, “a goni” sau ,,a alunga”. Moise a explicat numele referindu-se la faptul ca el era ,,un strain” [ger] intr-o tara straina. Desi isi salvase viata, traia in exil, si si-a exprimat simtamantul sau de singuratate si umilire in punerea numelui intaiului sau fiu.

Din nou s-au scurs multi ani trecuti sub tacere. Un fost print al celei mai puternice case regale a timpului isi petrecea zilele ca pastor. El schimbase palatul cu un cort, luxul Egiptului pentru viata desertului Sinai, publicul cel numeros si ostirea sa, pe o turma de oi si de capre. Ce schimbare! Totusi, cei 40 de ani petrecuti prin intinsele locuri ale desertului au facut din el un om pe care Dumnezeu l-a putut folosi la eliberarea poporului Sau din Egipt. In timpul acestor ani, Moise a invatat lectii importante pentru a fi conducatorul unei natiuni rebele. Calitatile dezvoltate de Moise in timpul acestor lungi ani de viata in desert, singur cu Dumnezeu si natura, au fost foarte pretioase si au necesitat pe drept lunga singuratate si umilire spre a le castiga. Istoria lui de mai tarziu dovedeste ca anii aceia n-au fost pierduti, ci ca el fusese elev sarguincios sub tutela lui Dumnezeu si ca absolvise acest curs cu cinste.