Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 16:31


16:31 Casa lui Israel a numit hrana aceasta mana. Ea semana cu bobul de coriandru; era alba, si avea un gust de turta cu miere.

Casa lui Israel. Unele din cele mai vechi traduceri, ca LXX, traducerea siriana si araba, redau ,,copii” in loc de ,,casa”. Se poate ca redarea ,,copiii lui Israel” este mai aproape de original decat ,,Casa lui Israel”.

Mana. Nici una din explicatiile propuse pana acum ale acestei denumiri nu are acceptare generala. Unii au sugerat ca ea ar putea insemna ,,dar”, dar este mai probabil ca cuvantul isi are originea in exclamatia de mirare de la inceput, man hu’, ,,Ce este aceasta?” (vezi comentariul pentru v.15).

Semana cu bobul de coriandru. O planta, Coriandrum sativum, care creste salbatica in Orientul Apropiat. Fructul ei aromatic, numit ,,bob de coriandru” este folosit pentru condimentare si cu scop medicinal. Culoarea semintei este albicioasa sau galben cenusie. In Numeri 11,7 este comparata cu bedeliumul (vezi Geneza 2,12).

Turta. Cuvantul ebraic tradus astfel apare numai aici in Biblie, si intelesul lui este nesigur. Septuaginta il reda prin cuvantul egkris, care, conform cu izvoarele literare grecesti, inseamna o prajitura facuta din faina, ulei si miere. Izraelitii au descris mana ca avand gust de turta cu miere (Exod 16,31) si coapta cu untdelemn proaspat (Numeri 11,8).