Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 14:25


14:25 A scos rotile carelor si le-a ingreuiat mersul. Egiptenii au zis atunci: Haidem sa fugim dinaintea lui Israel, caci Domnul Se lupta pentru el impotriva Egiptenilor.

A scos roatele carelor. Cuvantul tradus aici ,,a scos”, mai poate fi redat si ,, dat la o parte”, intelegand poate ca rotile se adanceau in nisip pana la osii, spre a fi degajate iarasi numai cu greutate, si spre a se afunda din nou cativa meri mai incolo. Traducerea RSV, urmand LXX si alte traduceri, vorbeste despre Dumnezeu ca ,,impiedicand rotile carelor lor”. Egiptenii mai erau inca in stare sa conduca acele carele, dar ,,le conduceau cu greu”. Aceasta ar insemna ca desi rotile nu fusesera pierdute, ele nu functionau cum trebuiau (vezi T4 25).

Domnul se lupta. Intunericul miraculos care ii separase de izraeliti (v.20), deschiderea misterioasa a drumului prin Marea Rosie, puternica furtuna cu tunete, si in sfarsit mersul cel greu i-au adus pe egipteni la tardiva intelegere ca Dumnezeul evreilor ajuta in mod activ pe poporul Sau si le impiedica in mod efectiv propria inaintare. Convinsi ca nu mai avea nici un rost sa staruie intr-o misiune, dupa cat se parea condamnata sa dea gres, ei au inceput sa se retraga.