Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Exod

Exod 11:7


11:7 Dar dintre toti copiii lui Israel, de la oameni pana la dobitoace, nici macar un caine nu va chelalai cu limba lui, ca sa stiti ce deosebire face Domnul intre Egipteni si Israel.

Chelalai cu limba lui. Cuvantul tradus ,,chelalai” inseamna ,,a taia in”, ,,a ascuti”, ,,a aduce la un punct”, si face aluzie la cainele care isi arata limba cand latra. Israel nu avea sa sufere nici cea mai mica paguba (vezi Iosua 10,21), in timp ce multi egipteni aveau sa moara.