Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Estera

Estera 7:4


7:4 Caci eu si poporul meu suntem vanduti sa fim nimiciti, junghiati si prapaditi. Macar daca am fi vanduti sa fim robi si roabe, as tacea, dar vrajmasul n-ar putea sa inlocuiasca pierderea facuta imparatului.

Suntem vanduti. Nu e clar daca Ahasveros primise mita oferita de Haman (vezi la cap. 3,9.11; 4,7) sau daca Estera vorbeste aici intr-un limbaj figurat. Sa fim nimiciti. Cele trei expresii sinonime, din care acesta este primul, sunt citate chiar din decret (cap. 3,13).

Dar [Desi, KJV]. E o oarecare deosebire de opinie cu privire la adevaratul inteles al afirmatiei care se introduce in felul acesta. S-ar putea ca Estera sa vrea sa spuna ca banii pe care ii daduse Haman nu puteau egala pierderea pe care o va suferi imparatul prin moartea supusilor sai iudei. Sau s-ar putea ca Estera sa spuna: "Suferinta noastra nu trebuie sa fie comparata cu paguba imparatului" (RSV), intelegandu-se ca executarea decretului urma sa aduca o mai mare paguba imparatului decat chiar insisi iudeilor sau ca suferinta lor era o chestiune mai putin insemnata decat orice primejdie care ar putea ameninta tronul prin ei. Ceea ce le va face lor rau ii va face si imparatul.