2:9 Fata i-a placut, si a capatat trecere inaintea lui. El s-a grabit sa-i dea cele de trebuinta pentru gateala si hrana, i-a dat sapte slujnice alese din casa imparatului, si a pus-o impreuna cu slujnicele ei in cea mai buna incapere din casa femeilor.
I-a placut. Literal, "era buna in ochii lui".
A capatat trecere. Expresia aceasta este specifica pentru cartea Esterei. In v. 17, precum si in cap. 5,2, e aceeasi expresie in traducerea Cornilescu.
S-a grabit sa-i dea. Hegai pare sa fi avut o slabiciune pentru Estera inca de la inceput. Cunoscand preferinta imparatului, se pare ca a recunoscut in Estera pe cea care avea sa fie aleasa si a inceput de indata sa o trateze ca pe viitoarea imparateasa.
Cele de trebuinta. Literal, "portiile ei". Prin aceasta probabil se intelegea ratia zilnica de
hrana. Alese. Aceasta a fost bunavointa aratata Esterei de catre pazitorul femeilor. El a ales pentru Estera cele mai potrivite fete ca slujnice ale ei. Cea mai buna incapere. "Cea mai buna incapere" din harem nu putea fi alta decat cea rezervata imparatesei.