Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 5:29


5:29 Caci nimeni nu si-a urat vreodata trupul lui, ci il hraneste, il ingrijeste cu drag, ca si Hristos Biserica;

Nimeni. Pavel enunta un adevar general. Un om trebuie sa fie dezechilibrat mintal pentru ca sa-si urasca trupul sau.

Hraneste. Gr. ektrepho, ,,a nutri”, ,,a creste”. In cap. 6,4 cuvantul e folosit cu privire la cresterea copiilor. Despre un sot bun se spune uneori ca e ,,un bun furnizor” al familiei sale.

Ingrijeste cu drag. Gr. thalpo, in primul rand ,,a incalzi”, de unde ,,a hrani”, ,,a cultiva”. Cuvantul apare in alta parte in NT numai in 1 Tes. 2,7 unde Pavel afirma ca el s-a ingrijit de tesaloniceni ,,asa cum o doica se ingrijeste de copiii ei”.