Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Efeseni

Efeseni 5:15


5:15 Luati seama deci sa umblati cu bagare de seama, nu ca niste neintelepti, ci ca niste intelepti.

Cu de-a manuntul. [,,Cu precautie”, KJV; ,,cu strasnicie”, G. Gal.]. gr. ekribos, ,,strict”, ,,cu acuratete”, ,,cu sarguinta”, ,,cu grija”. Dovada textuala este impartita (cf. p. 10) intre exprimarea aceasta si exprimarea: ,,baga de seama cum umbli”. Credinciosul este indemnat sa urmeze un drum disciplinat. El trebuie sa faca orice sfortare pentru a rezista la ispitele care-l inconjoara.

Neintelepti. [,,Nebuni”, KJV]. Literal, ,,neintelepti”.