3:5 aruncarea cu pietre isi are vremea ei, si strangerea pietrelor isi are vremea ei; imbratisarea isi are vremea ei, si departarea de imbratisari isi are vremea ei;
Aruncare cu pietre. [A arunca cu pietre, KJV]. Probabil se face referire aici la curatirea campurilor de pietrele care stanjeneau cultivarea pamantului si apoi folosirea lor la construirea zidurilor ce demarcau hotarele si a celor de protectie pentru ogoare si vii (vezi Isaia 5,2.5).
Imbratisarea. [A imbratisa, KJV]. Poate un eufemism pentru legaturile de casatorie dintre sot si sotie (vezi Proverbe 5,20) sau poate o expresie simbolica pentru lenevie (vezi Eclesiast 4,5, unde "nebunul isi incruciseaza mainile").