Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ecclesiast

Ecclesiast 2:13


2:13 Si am vazut, ca intelepciunea este cu atat mai de folos decat nebunia, cu cat este mai de folos lumina decat intunericul;

Am vazut. Pronumele este emfatic. Cel care se indoise, care nu fusese multumit, fara o explorare personala a fiecarui lucru, acum "vazuse."

Intelepciunea este.... mai de folos decat nebunia. [Intelepciunea intrece nebunia, KJV]. Literal, "in intelepciunea exista castig mai mare decat in nebunie." Solomon se convinsese ca adevarata intelepciune merita efortul.

Lumina decat intunericul. [Lumina intrece intunericul, KJV]. Literal, "profitul lumii mai mult decat intunericul". In aceasta figura de vorbire lumina denota dezvoltarea spirituala si mintala, in timp ce decaderea si stricaciunea mintala si morala sunt comparate cu intunericul. Apostolul Pavel a folosit aceeasi metafora in Efeseni 5,8; 1 Tesaloniceni 5,5. Caile neprihanirii sunt comparate cu lumina (Psalm 37,6; 119. 105; Isaia 51,4); caile nelegiuirii sunt comparate cu intunericul (Iov 37,19; Proverbe 4,19). Apostolul Ioan Il infatiseaza pe Isus Hristos ca Lumina cerului care straluceste in intunericul acestei lumi (Ioan 1,4.5).