Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Ecclesiast

Ecclesiast 1:15


1:15 Ce este stramb, nu se poate indrepta, si ce lipseste nu poate fi trecut la numar.

Stramb. Cuvantul vine dintr-o forma a radacinii care inseamna "a incovoia", "a rasuci." Nu se refera atat de mult la ceva care e stramb in sine sau in afara conturului, cat despre ceva ce e facut sa fie asa. Noteaza ca expresia precedenta, "ce este," este adaugata. "Faptele" omului (v. 14) sunt cele care au fost facute stramb.

Indreapta. De la un cuvant ebraic care inseamna "a aranja," "a pune drept," "a pune in ordine". Accentul este pus asupra incapacitatii omului, in propria sa putere, ca sa faca fata situatiilor care il confrunta continuu.

Nu poate fi numarat. Lipsa este atat de mare incat omul nu poate sa o aprecieze corespunzator, ca sa nu mai vorbim despre inceperea refacerii deficientei. Cuvantul tradus "numarat" poate fi redat si a desemna, a numi.