Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 4:43


4:43 Aceste cetati erau: Beter, in pustie, in campie, la Rubeniti; Ramot, in Galaad, la Gaditi, si Golan, in Basan, la Manasiti.

Beter. De la un cuvant care inseamna ,,fortareata” sau ,,imprejmuire”. Cuvantul este tradus ,,aparare” in Iov 22,25 (engleza). Asezarea Beterului n-a fost identificata.

Ramot. Cuvantul tradus astfel este dintr-o radacina ce inseamna ,,margean”. Ramotul a jucat un rol important in istoria de mai tarziu a regilor lui Israel (vezi 1 Regi 4,7.13; 22,1-40; 2 Regi 8,28.29). Numit acum Tell R?ith, aceasta asezare se afla la 25 mile est de Iordan in linie dreapta.

Golan. Probabil de la cuvantul care inseamna ,,cerc”. De obicei el este identificat cu satul modern Sagem el I?lan, la 18 mile est de Marea Chineret.