Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 22:9


22:9 Sa nu semeni in via ta doua feluri de seminte, ca nu cumva sa intinezi si rodul semintei pe care ai semanat-o si rodul viei.

Feluri de seminte. O porunca asemanatoare fusese data si cu privire la holdele lor (Levitic 19,19). Probabil ca aceasta lege a fost data pentru a se asigura pastrarea calitatii semintelor. Din incrucisare putea usor sa rezulte varietati inferioare si Dumnezeu a considerat sa ocroteasca pe poporul Sau fata de acestea. Incrucisarea selectiva stiintifica era necunoscuta.

Intinezi. Literal, ,,sfintit”, ,,sacru”, ,,sanctificat”, ,,consacrat” (Exod 29,21.37; 1 Samuel 21,5; 2 Cronici 26,18; 31,6; Ezra 3,5). Termenul acesta a fost aplicat la preoti si leviti, la jertfe, altar, persoana lui Dumnezeu, biserica, etc. Din cele 589 de ori in care este amintit cuvantul acesta si forma lui substantivala in Vechiul Testament, acesta este singurul loc unde este tradus ,,intinat”. Dupa cat se pare, traducatorii au inteles gresit sensul. Intelesul de aici este ca produsul viei ar deveni ,,sfant”, adica ,,confiscat pentru sanctuar” (RSV). Acesta nu trebuia sa fie folosit de proprietar, nici nu putea fi vandut sau instrainat. El nu trebuia sa beneficieze de el in nici un fel.