English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Deuteronom, 21


21:1 Daca, in tara pe care ti-o da in stapanire Domnul, Dumnezeul tau, se gaseste intins in mijlocul unui camp un om ucis, fara sa se stie cine l-a lovit,

Om ucis. Pentru o expresie similara fata de alte imprejurari vezi cap. 17,2; 24,7. Dumnezeu a scos intotdeauna in evidenta sfintenia vietii omului si a drepturilor personale (vezi Geneza 9,5.6).



21:2 batranii si judecatorii tai sa se duca sa masoare departarea de la trupul mort pana in cetatile de primprejur.

Batranii. Probabil batranii si judecatorii satului din apropierea locului unde a fost gasit trupul (cap. 16,18; 19,12).



21:3 Cand se va hotari cetatea cea mai apropiata de trupul mort, batranii din cetatea aceea sa ia o vitea care sa nu fi fost pusa la munca si care sa nu fi tras la jug.

Mai apropiata. Batranii cetatii cele mai apropiate de locul unde gasea trupul erau raspunzatori de aducerea la indeplinire a ultimelor ritualuri necesare. Se putea presupune ca ucigasul era un individ din imediata apropiere.

Vitea. Varsta nu este data, desi comentatorii iudaici dau varsta de doi ani ca fiind ceruta. In alte imprejurari este specificata o vitea in varsta de trei ani (Geneza 15,9).

Nu pusa la munca. Adica, sa nu fi lucrat ca animal de tractiune (Numeri 19,2).



21:4 Sa duca viteaua aceea intr-o vale cu apa care nu seaca niciodata si unde nu se ara nici nu se seamana; si acolo, sa taie capul vitelei in vale.

Vaile care nu seaca. Literal, ,,o vale nelipsita niciodata de apa”. Accentul in versetul de aici este asupra apei care curge continuu, si nu asupra dimensiunii sau conditiei suprafetei. Ara. Mai bine, ,,arat”, referindu-se la un loc necultivat (vezi Geneza 45,6). Sa se taie. Literal, ,,rupa”. Comentatorii vad in vitea un inlocuitor pentru ucigas. Exista un oarecare element de ritual in aceea ca animalul este tanar si nu a fost folosit la munca obisnuita.



21:5 Atunci sa se apropie preotii, fiii lui Levi; caci pe ei i-a ales Domnul, Dumnezeul tau, ca sa-I slujeasca si sa binecuvanteze in Numele Domnului, si ei trebuie sa hotarasca in orice cearta si in orice ranire.

Preotii. Vezi cap. 17,9; 18,1. Preotii din cetatea levitica cea mai apropiata aveau sa fie prezenti ca sa vada ca cerintele au fost aduse la indeplinire in armonie cu ce fusese poruncit, pentru ca ,,ei trebuiau sa hotarasca”, literal, ,,dupa gura lor”, in toate aceste cazuri. Autoritatea levitilor era foarte intinsa. Ei aveau un cuvant de spus in orice hotarare importanta. In acest caz, prezenta lor dadea validitate punerii sarcinii ucigasului asupra districtului unde a fost gasit cadavrul.



21:6 Toti batranii din cetatea aceea cea mai apropiata de trupul mort sa-si spele mainile pe viteaua careia i-au taiat capul in vale.

Sa-si spele mainile. Luand apa din izvorul vaii, aratau in felul acesta nevinovatia lor si a cetatii pe care o reprezentau. Compara cu cuvintele psalmistului (Psalmi 26,6; 73,13) si cu actiunea lui Pilat la judecata lui Hristos (Matei 27,24).

Pe viteaua. Daca viteaua reprezenta pe ucigasul necunoscut, dupa cum se pare ca era cazul, atunci actul acesta al punerii vinovatiei asupra lui era simbolic. Taiat capul. Literal, ,,al carei gat a fost frant” (vezi v.4).



21:7 Si, luand cuvantul, sa zica: Mainile noastre n-au varsat sangele acesta, si ochii nostri nu l-au vazut varsandu-se.

Sa zica. In sens ceremonial (cap. 27,14). Ei faceau o declaratie solemna in concordanta cu autoritatea slujbei lor sacre.



21:8 Iarta, Doamne, pe poporul Tau Israel, pe care l-ai rascumparat; nu pune sangele nevinovat in socoteala poporului Tau Israel. Si sangele acela nu-i va fi pus in socoteala.

Iarta. Cuvantul tradus astfel probabil inseamna ,,a acoperi”. Traducerea RSV contine ,,a ierta”. Aceeasi radacina araba inseamna ,,a acoperi”, ,,a ascunde”. Traducerea obisnuita este ,,a face ispasire” (Exod 30,10; Levitic 4,20.26.31.35; 5,6.10.13.18; etc.). Substantivul din aceeasi radacina este tradus ,,scaunul indurarii” (Exod 25,17-22). Ideea este aceea unei acoperiri pentru ocrotire.

Rascumparat. Literal, ,,cumparat”, ,,platit pretul pentru”. Uneori este tradus ,,eliberat” (Iov 33,28; Psalmi 55,18; 69,18; 78,42; 119,134), si ,,scapat” (1 Samuel 14,45).

Nu pune. Literal, ,,nu ingadui sa ramana”. Este foarte probabil sa insemne ca oamenii din apropiere erau considerati vinovati, in parte, poate pentru ca n-au facut sa fie in siguranta drumurile care duceau la cetatea lor, asa cum ar fi trebuie sa fie.



21:9 Astfel trebuie sa curati din mijlocul tau sangele nevinovat, facand ce este placut inaintea Domnului.

Trebuie sa cureti. Textul ebraic este accentuat: ,,si tu, tu trebuie sa-l arzi”, ceea ce inseamna ,,a scoate din radacini cu desavarsire”, sau ,,a consuma”.



21:10 Cand vei merge la razboi impotriva vrajmasilor tai, daca Domnul ii da in mainile tale, si vei lua prinsi din ei,

Vei lua prinsi. Deoarece canaanitii trebuiau sa fie exterminati, este posibil ca referirea de aici sa fie generala cu privire la conflictele viitoare cu natiunile din jur (vezi cap. 20,13.14.16).



21:11 poate ca printre cei prinsi vei vedea o femeie frumoasa, si vei dori s-o iei de nevasta.

O femeie frumoasa. Nu se spune daca ea era maritata, dar daca toti barbatii erau omorati (cap. 20,13), ea putea fi ori maritata, ori vaduva.



21:12 Atunci s-o aduci inauntrul casei tale. Ea sa-si rada capul si sa-si taie unghiile,

In launtrul casei tale. Literal, ,,in mijlocul familiei tale”, desigur o procedura mai onorabila decat s-o tina altundeva in taina.

Sa-si rada capul. Procedura schitata aici probabil ca era simbolica de jelire. Vaduvele arabe urmeaza un ritual asemanator la sfarsitul unui an de jelire pentru barbatii lor decedati. Unii comentatori cred ca acesta este pentru curatire.



21:13 sa-si lepede hainele pe care le purta cand a fost prinsa, sa locuiasca in casa ta, si sa planga pe tatal si pe mama ei o luna de zile. Dupa aceea, sa te duci la ea, sa-i fii barbat, si ea sa-ti fie nevasta.

In casa ta. Ea urma sa fie sustrasa privirii publice si sa ramana retrasa timp de o luna (vezi Geneza 38,11). O luna de zile. Compara cu perioada de jelire pentru Aaron si Moise (Numeri 20,29; Deutronom 34,8). Aceasta avea sa-i ofere timp sa se acomodeze la noua ei situatie.

Nevasta. Este evident ca Dumnezeu a intentionat sa descurajeze relatiile ilicite si sa incurajeze casatoria legala. Nici chiar o femeie captiva nu trebuia sa fie facuta jucaria pasiunilor unui barbat, dar daca vroia sa traiasca in armonie cu poporul lui Dumnezeu, ei trebuiau sa-i ofere o situatie onorabila.



21:14 Daca nu-ti va mai place, s-o lasi sa plece unde va voi, dar nu vei putea s-o vinzi pe argint, nici sa te porti cu ea ca cu o roaba, pentru ca ai injosit-o.

Unde va voi. Literal, ,,in acord cu sufletul ei”, adica oriunde doreste. Ea era libera sa-si hotarasca viitorul, ca stapana a propriei persoane.

Nu vei putea s-o vinzi. Compara cu situatia unei roabe ebraice casatorite, de care sotul dorea sa divorteze (Exod 21,8).

Nici sa te porti cu ea ca si cu o roaba. Literal, ,,sa nu te porti tiranic”, adica s-o silesti sa devina roaba.



21:15 Daca un om, care are doua neveste, iubeste pe una si nu iubeste pe cealalta, si daca are copii cu ele, din care intaiul nascut este de la nevasta pe care n-o iubeste,

Nu iubeste. Cuvantul ,,nu iubeste”, in astfel de cazuri inseamna aversiune sexuala fata de ea (2 Samuel 13,15). Acesta a fost cazul cu Iacov si Lea (vezi Geneza 29,16.30.31). Nu este imposibil ca in astfel de cazuri afectiunea sotului fata de copiii sotiei favorite sa fi fost mult mai prezenta.



21:16 cand isi va imparti averile intre fiii lui, nu va putea face intai nascut pe fiul aceleia pe care o iubeste, in locul fiului aceleia pe care n-o iubeste, si care este intaiul nascut.

Imparti averile, intre fiii lui. A se observa ca se vorbeste numai de fii, nu de fiice, pentru ca acestea din urma nu erau indreptatite la o portie dubla. Traditia iudaica este ca numai fiii nascuti inaintea tatalui erau astfel privilegiati. Un fiu nascut dupa moartea tatalui nu era indreptatit la o portiune dubla.

Nu va putea face. Aceasta este echivalent cu executarea moderna a unui testament (vezi Geneza 24,36; 25,5).



21:17 Ci sa recunoasca de intai nascut pe fiul aceleia pe care n-o iubeste, si sa-i dea o parte indoita din averea lui; caci fiul acesta este cel dintai rod al puterii lui, si lui i se cuvine dreptul de intai nascut.

Sa recunoasca. In ciuda simtamintelor si predilectiilor lui personale.

Parte indoita. Literal, ,,gura a doi”, adica doua portii. Daca un om avea cinci fii, mostenirea avea sa fie impartita in sase parti, fiul cel mai mare primind doua (vezi Geneza 48,22; 2 Regi 2,9).

Cel dintai rod. Adica cel dintai rod al puterii lui (vezi Geneza 49,1-3 si Psalmi 78,51; 105,36).



21:18 Daca un om are un fiu neascultator si indaratnic, care n-asculta nici de glasul tatalui sau, nici de glasul mamei lui, si nu-i asculta nici chiar dupa ce l-au pedepsit,

Neascultator si indaratnic. ,,Incapatanat” este dintr-un verb care inseamna ,,a fi razvratit”, ,,revoltat”, ,,ursuz”. Comentatorii iudei in general aplica aceasta la fiii care au dat pe fata resentimente ursuze fata de cerintele lui Dumnezeu si au refuzat sa le indeplineasca. ,,Indaratnic”, iudeii l-au aplicat unuia care a facut lucruri care i-au fost interzise mai ales in legatura cu parintii (vezi Psalmi 78,8; Ieremia 5,23).

Nici… de glasul mamei lui. Amandoi parintii trebuiau sa fie cinstiti in mod egal; amandoi trebuiau sa fie ascultati constiinciosi. Pedepsit. Adica, ,,disciplinat”, ,,corectat”, ,,mustrat”, adesea referindu-se la pedeapsa corporala (vezi Deutronom 8,5; Proverbe 19,18; 29,17).



21:19 tatal si mama sa-l ia, si sa-l duca la batranii cetatii lui si la poarta locului in care locuieste.

Sa-l ia. Literal, ,,a tine cu fermitate”, ca o sabie (Ezechiel 30,21).

Batranii. Vezi cap. 16,18; 19,12.

Cetatii. Vezi Geneza 19,1.

Neascultator. Vezi v.18.

Lacom. Vezi aceeasi expresie in Proverbe 23,20-22. ,,Lacom” este mai bine tradus cu ,,mancator galagios”. Aceasta implica ideea de a fi risipitor irational, cheltuind sanatatea si averea cuiva.



21:20 Sa spuna batranilor cetatii lui: Iata, fiul nostru este neascultator si indaratnic, n-asculta de glasul nostru, si este lacom si betiv.

Verset ce nu a fost comentat.

21:21 Si toti oamenii din cetatea lui sa-l ucida cu pietre, si sa moara. Astfel sa curati raul din mijlocul tau, pentru ca tot Israelul s-auda si sa se teama.

Oamenii din cetatea lui. Tanarul era incorigibil, totusi aducerea la indeplinire a unei pedepse atat de severe nu era lasata la judecata tatalui; aceasta solemna raspundere revenea oamenilor din cetate (vezi cap. 13,10; 17,5; 22,24). A disciplina cu severitate era competenta parintelui (Proverbe 19,18), dar nu si executarea pedepsei cu moartea. Pentru alte crime care meritau pedeapsa cu moartea, vezi Exod 21,15.17; Levitic 20,2.27; compara cu Iosua 7,25.

Sa cureti raul. Vezi cap. 19,20.



21:22 Daca se va omori un om care a savarsit o nelegiuire vrednica de pedeapsa cu moartea, si l-ai spanzurat de un lemn,

L-ai spanzurat. Spanzurarea nu este rar raportata in Biblie (Geneza 40,22; 2 Samuel 21,12; Estera 7,10; 9,14). Comentatorii iudaici sustin ca acuzatul era omorat si dupa aceea cadavrul spanzurat de un pom.



21:23 trupul lui mort sa nu stea noaptea pe lemn; ci sa-l ingropi in aceeasi zi, caci cel spanzurat este blestemat inaintea lui Dumnezeu, si sa nu spurci tara pe care ti-o da de mostenire Domnul, Dumnezeul tau.

Sa nu stea noaptea. Vezi Iosua 8,29; 10,27. Cel spanzurat. Radacina tradusa ,,blestemat” mai inseamna si ,,josnic”, ,,de dispretuit”. Compara cu argumentul apostolului Pavel din Galateni 3,10-14.

Sa nu spurci tara. Tara era considerata ca fiind spurcata prin expunerea trupurilor criminalilor carora li s-a aplicat pedeapsa capitala. Criminalul care era spanzurat era considerat ca fiind sub blestemul lui Dumnezeu si trupul lui nu trebuia sa ramana de priveliste publica. Isus a fost condamnat de propriul popor ca unul din cei mai rai criminali si ca fiind sub blestemul lui Iehova (Matei 27,43; compara cu Isaia 53,4).


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: