Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 2:30


2:30 Dar Sihon, imparatul Hesbonului, n-a vrut sa ne lase sa trecem pe la el; caci Domnul, Dumnezeul tau, i-a facut duhul neinduplecat, si i-a impietrit inima, ca sa-l dea in mainile tale, cum vezi azi.

N-a vrut sa ne lase sa trecem. El a suspectat sinceritatea lor si a pus la indoiala temeinicia cererii lor (vezi Numeri 21,23).

Duhul neinduplecat. Adica a ingaduit ca incapatanarea lui Sihon sa-si urmeze cursul.

I-a impietrit inima. Verbul ebraic tradus astfel inseamna ,,a fi tare”, a fi puternic, ,,a fortifica” (Numeri 2,1), ,,hotarata” (Rut 1,18). Dumnezeu nu avea sa Se amestece in actiunea fireasca a inimii si intentiilor lui Sihon, ci sa-l intareasca in atitudinea lui (vezi comentariul pentru Exod 4,21). Cineva poate sa foloseasca puterea mintii si a inimii date de Dumnezeu pentru a persista in rau, sau pentru a se intoarce spre bine. Domnul nu-l constrange pe om pentru o cale sau alta, dar este gata intotdeauna sa conlucreze prin Duhul Sau cu omul care alege binele. Acelasi cuvant este tradus in Iosua 1,6 cu ,,intareste-te si imbarbateaza-te”.