Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 18:10


18:10 Sa nu fie la tine nimeni care sa-si treaca pe fiul sau pe fiica lui prin foc, nimeni care sa aiba mestesugul de ghicitor, de cititor in stele, de vestitor al viitorului, de vrajitor,

Sa treaca pe fiul sau. Mai de graba, ,,arde pe fiul lui” (RSV). Vezi Levitic 18,21; 20,2-5. Aceasta era una din uraciunile la care se face referire in Deutronom 12,31. In vremurile de mai tarziu era practicata pe scara larga in Israel (2 Regi 16,3; 21,6; Ieremia 32,35). Inchinarea la Moloh dadea nastere la copii nelegitimi, ti apoi ii ardea – ambele fapte fiind considerate cele mai placute pentru el. Inca din vremurile stravechi focul a fost adorat si cinstit de catre popoarele pagane ca zeu. Inchinarea la foc supravietuieste astazi in Persia.

Mestesug de ghicitor. Literal, ,,ghicitorul care practica ghicirea”. Dupa cat se pare folosita in legatura cu ceremonia focului (2 Cronici 33,6; Ezechiel 20,31). Aceasta se crede ca se facea prin tragere la sorti, care consta din sageti fara varf (vezi Ezechiel 21,21).

Cititor in stele. Literal, ,,un observator al norilor”. ,,Cititorul in stele” putea deci sa fie unul care facea preziceri intemeiate pe studiul norilor (vezi si Levitic 19,26; 2 Regi 21,6; 2 Cronici 33,6).

Vestitor al viitorului. Literal, ,,soptitor” sau ,,fluierator” de la o radacina care inseamna ,,a fluiera”. Forma substantivala derivata care inseamna ,,sarpe” este folosita de 31 de ori in Vechiul Testament (Geneza 3,1; Mica 7,17; etc.). Probabil ca aceasta este o referire la practicile spiritismului.

Vrajitor. Vezi 2 Cronici 33,6. Un alt substantiv din aceeasi radacina este ,,vrajitorie” (vezi 2 Regi 9,22; Mica 5,12; Naum 3,4).