Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 16:10


16:10 Apoi sa praznuiesti sarbatoarea saptamanilor, si sa aduci daruri de buna voie, dupa binecuvantarea pe care ti-o va da Domnul, Dumnezeul tau.

Sarbatoarea. De la chag, un cuvant care inseamna mai mult decat ,,sarbatoare”. El cuprinde ideea de pelerinaj religios si este, de fapt, deviat dintr-un verb care inseamna ,,a face un pelerinaj”, ,,a intreprinde o calatorie catre un obiect de inchinare”. Cuvantul arab haj descrie pelerinajul sacru al musulmanilor la Mecca.

Sarbatoarea saptamanilor. Acestei sarbatori ii mai sunt date si numele de ,,sarbatoarea secerisului” si ,,ziua celor dintai roade” (vezi Exod 23,16; 34,22; Numeri 28,26).

Sa aduci tribut (engleza). Cuvantul astfel tradus nu se mai afla in nici un alt loc din Vechiul Testament. Echivalentul aramaic al cuvantului inseamna ,,suficienta”. Ideea poate sa fie a unui dar proportional cu pozitia si mijloacele vietii unui om. Derivarea cuvantului este obscura.

Binecuvantarea. Vezi versetul 17.