Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Deuteronom

Deuteronom 15:4


15:4 Totusi, la tine sa nu fie nici un sarac, caci Domnul te va binecuvanta in tara pe care ti-o va da de mostenire Domnul, Dumnezeul tau;

La tine sa nu fie. Literal, ,,totusi ca sa nu fie” (vezi v.11). Cuvantul tradus ,,sarac” in acest verset inseamna unul supus abuzului sau oprimarii, unul care nu este in situatia de a se apara (vezi Amos 2,6; 5,12).

Te va binecuvanta. Credinciosia fata de instructiunile lui Dumnezeu avea sa insemne binecuvantari divine care urmau sa elimine saracia jalnica, cu toate ca nu egaliza in mod necesar distribuirea averii. Compara cu situatia primilor credinciosi ai comunitatii crestine (Fapte 4,33.34).

Mostenire. Vezi cap. 4,21.