Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 3:2


3:2 Imparatul Nebucadnetar a poruncit sa cheme pe dregatori, pe ingrijitori si pe carmuitori, pe judecatorii cei mari, pe vistiernici, pe legiuitori, pe judecatori, si pe toate capeteniile tinuturilor, ca sa vina la sfintirea chipului, pe care-l inaltase imparatul Nebucadnetar.

Dregatori. Cuvantul aramaic ‘acasdarpan, ,,print” sau ,,satrap”, era considerat anterior ca avand origine persana. Aceasta conceptie este acum abandonata, deoarece izvoarele cuneiforme arata ca sub forma satarpam cuvantul era folosit chiar si pe vremea lui Sargon II (722-705 i.Hr.). Acum s-a sugerat o origine huriana. Evident, persii au imprumutat acest titlu oficial din apus. De unde reiese ca folosirea acestui titlu pe vremea lui Nebucadnetar nu este deloc deplasata. Vezi mai departe comentariul la Estera 3,12.

In vremurile persane titlul acesta ii desemna pe slujbasii care erau in fruntea satrapiilor, cele mai mari diviziuni teritoriale ale imperiului.

Ingrijitori. Cuvantul aramaic segan, este corect tradus aici prin ,,guvernatori”, dar poate sa insemneze si ,,prefecti”. Vine de la acadianul saknec, care are acelasi sens. Slujbasii acestia administrau provincii, diviziuni teritoriale ale satrapiilor.

Carmuitori. Aramaic pecah, un sinonim al lui signin (vezi comentariul anterior la ,,ingrijitori”).

Judecatorii cei mari. Cuvantul aramaic ‘adargazar, ,,judecator”, pana acum a fost gasit numai in forma persana medie andarzaghar, insemnand ,,sfetnic”. Faptul ca nu este atestat in texte mai timpurii nu dovedeste ca el nu a existat inainte de perioada persana, deoarece in realitate fiecare inscriptie noua scoate la iveala cuvinte despre care mai inainte nu se credea ca ar fi existat atat de timpuriu.

Vistiernici. Originea cuvantului aramaic ghedabar n-a fost stabilita pana acum. Legiuitori. Aramaicul dethabar literal insemneaza ,,purtator de lege”, deci ,,judecator”. Cuvantul este gasit in izvoarele cuneiforme sub forma inrudita de databari. Judecatori. Aramaic tiftay, ,,ofiter de politie”. Cuvantul este gasit in aceeasi forma si cu acelasi sens in papirusurile aramaice de la Elefantina (cu privire la aceste papirusuri vezi Vol. III, p. 79-83).

Capeteniile tinuturilor. Aramaicul silton, ,,carmuitori”, de la care a derivat titlul de sultan. Termenul ii desemneaza pe toti functionarii inferiori de oarecare importanta.