Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 2:2


2:2 Imparatul a poruncit sa cheme pe vrajitori, pe cititorii in stele, pe descantatori si pe Haldei, ca sa-i spuna visurile. Ei au venit, si s-au infatisat inaintea imparatului.

Vrajitori. Ebr. chartummim, un cuvant imprumutat din egipteana (vezi comentariul la cap. 1,20). Cititori in stele. Ebr. ’ashsaphim, un cuvant imprumutat din acadiana (vezi comentariul la cap. 1,20).

Descantatori. Ebr. mekashshephim, de la o radacina care insemneaza ,,a folosi farmece”. Babilonienii ii numeau printr-un cuvant inrudit kashshapu. Mekashshephim-ii pretindeau ca sunt in stare sa produca vraji magice (vezi comentariul la Exod 7,11). Legea mozaica pronunta pedeapsa cu moartea asupra acelora care practicau aceasta magie neagra (Levitic 20,27; comp. 1Samuel 28,9).

Haldei. Ebr. Kasdim (vezi comentariul la cap. 1,4).