Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 11:18


11:18 Apoi isi va intoarce privirile inspre ostroave, si va lua pe multe din ele; dar o capetenie va pune capat rusinii pe care voia el sa i-o aduca, si o va intoarce asupra lui.

Ostroave. Ebr. ‘iyyim, ,,tinuturile de coasta”, sau ,,coastele marii”. Razboiul din alte parti ale imperiului l-a scos pe Iulius Cezar din Egipt. Partida lui Pompei a fost curand infranta pe tarmurile Africii. In Siria si Asia Mica, Cezar a avut succes impotriva lui Pharnaces, regele cetatii cimeriene Bosporus.

O capetenie. Ebr. qasin, un om cu autoritate, ca in Isaia 1,10, sau mai specific un comandant militar, ca in Iosua 10,24. O va intoarce. Ebraica ultimei propozitii este obscura. Traducerea urmatoare probabil ca reflecta sensul pasajului, ,,Intr-adevar el va intoarce inapoi asupra lui insolenta sa”.