Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 1:7


1:7 Capetenia famenilor dregatori le-a pus insa alte nume, si anume: lui Daniel i-a pus numele Beltsatar, lui Hanania Sadrac, lui Misael Mesac, si lui Azaria Abed-Nego.

Le-a pus nume. Noile nume puse tinerilor evrei semnificau adoptarea lor la curtea babiloniana, un obicei cu diverse corespondente in istoria biblica. Iosif a primit un nume egiptean cand a intrat in viata de la curtea egipteana (Geneza 41,45), iar numele Hadasei a fost schimbat in Estera (2,7), probabil atunci cand a devenit regina. Obiceiul acesta este atestat la babilonieni prin izvoarele antice. Imparatul asirian Tiglat-pileser III a adoptat numele Pulu (biblicul Pul) cand a devenit imparat al Babilonului (vezi comentariul la 1Cronici 5,26; vezi Vol. II, p. 156, 157), iar Salmanasar V pare sa fi purtat numele de Ululai in aceeasi slujba.

Belsatar. Transliterarea ebraica si aramaica, reprezentand pronuntarea de mai tarziu masoretica a numelui babilonian. Desi invatatii au propus diferite identificari cu forme babiloniene, nici una nu este pe deplin satisfacatoare. Avand in vedere remarca facuta de Nebucadnetar multi ani mai tarziu, ca numele babilonian al lui Daniel i-a fost dat ,,dupa numele dumnezeului meu” (cap. 4,8) pare evident ca prima silaba, ,,Bel”, se refera la Bel, numele popular al zeului babilonian principal, Marduc. Pentru motivul acesta identificarea cu Balat–sarri-usur, ,,sa apere viata imparatului”, sau cu Balatsu-usur, ,,sa apere viata lui”, trebuie respinse, desi ambele interpretari au gasit un puternic sprijin printre asirologi ca fiind echivalentul cel mai apropiat al formei evreiesti. Sugestia lui R. D. Wilson de a identifica pe Belsatar cu Bel-lit-sar-usur, ,,Bel sa apere pe ostaticul imparatului”, nu prea poate fi corecta, intrucat ar fi extrem de improbabil ca babilonienii sa-i dea unui prizonier un astfel de nume, dupa cum se poate trage concluzia din miile de nume babiloniene gasite in documentele cuneiforme. Cea mai buna identificare pare inca sa fie acea data de Delitzsch, si anume, aceea de a vedea in numele acesta o abreviere a lui Bel-balatsa-usur, ,,Bel sa apere viata lui (a imparatului)”.

Sadrac. Numele nu poate fi explicat in limba babiloniana. Unii invatati au presupus ca numele ar fi o deformare a lui Marduc, in timp ce altii au incercat sa-l explice cu ajutorul cuvintelor sumeriene. Jensen a sugerat ca era numele zeului elamit Sutruk, insa este dificil de explicat de ce ar da babilonienii un nume elamit.

Mesac. O explicatie satisfacatoare a originii acestui nume nu s-a gasit inca. Ca si Sadrac (vezi mai sus), Mesac nu este un nume babilonian.

Abed-Nego. In general se recunoaste ca numele acesta reprezinta pe Ebed-Nego, ,,slujitorul [zeu]lui Nabu”, un nume care este atestat de un papirus aramaic gasit in Egipt.