Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 7:54


7:54 Cand au auzit ei aceste vorbe, ii taia pe inima, si scrasneau din dinti impotriva lui.

Cand au auzit. Mai de graba: ,,Acum in timp ce auzeam”.

Ii taia pe inima. Vezi cap.5,33. Cuvantul folosit descrie un chin mai viu decat ,,strapunsi in inima” de la cap. 2,37 si a produs nu pocainta, ci manie furioasa.

Scrasneau din dinti impotriva lui. [,,Scrasneau la el”, KJV; ,,Scrasneau cu dintii impotriva lui”, Nitz]. Literal, ,,isi scrasneau dintii la el”. Expresia figurata nu e neobisnuita (Matei 8,12; 13,42 etc.). Aici insa este o manifestare literala de manie. Iudeii ingaduisera ca furia lor sa treaca de puterea de stapanire. Ramasi fara grai de furie, ei doreau sa-l sfasie asa cum fiarele salbatice si-ar sfasia prada cu dintii.