Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 4:26


4:26 Imparatii pamantului s-au rasculat, si domnitorii s-au unit impotriva Domnului si impotriva Unsului Sau.

Imparatii. In cazul acesta romanii (vezi vers.27).

Unsului. [,,Hristosului”, KJV]. Gr. Christos, corespunzator, ,,unsului”. LXX folosea cuvantul acesta pentru a traduce ebr. mashiach, ,,unsul”, care era aplicat in VT la regi (Psalmi 18,50; Isaia 45,1), Preoti (Lev. 4,3) si mai ales Mantuitorului care trebuia sa vina. In consecinta, El este cunoscut in forma adaptata de Mesia. Aceia care Ii urmau pe Isus Il recunosteau a fi acest Mantuitor si in consecinta Il urmau pe Christos, ,,Hristos”. Intrucat pasajul prezent e un citat din LXX, Christos de aici e probabil cel mai bine tradus in sensul VT, ,,unsul”.

In aplicatia lui primara din Psalmi 2,2, mashiach, fara indoiala se refera la regele lui Israel. Dar faptul ca acest cuvant se putea folosi si cu privire la Mesia a facut pasajul acesta un pasaj impresionant pentru apostoli spre a-l aplica la Hristos. Ca ei au facut aplicatia aceasta in mod constient e aratat de Fapte 4,27 unde ei vorbesc despre Hristos ca Cel ,,pe care Tu l-ai uns”.